:37:00
Ние проучваме няколко стратегически
подходящи за битка места.
:37:01
- Да, точно така, стратегически!
- Аз ви предлагах място ,
:37:04
одобрено от противника и
много благозвучно.
:37:06
Ватерло, така ли?
:37:08
Да. Да! Банално. Тъжно. Глупаво.
Да-да, глупаво и тъпо. Не.
:37:11
Но ни ще намерим.
Трябва даже и ден да определим.
:37:14
- По тихо, сир.
- Защо по тихо?
:37:18
- Боя се от подслушване, сир.
- Подслушване?
:37:23
- Точно така?
- Изменника винаги е осведомен. .
:37:26
- Близък до нас
- Това вие ли сте?
:37:27
- Не, сир.
- Как ме уплашихте!
:37:29
Яйца за краля! Яйца!
Я се разбързайте малко!
:37:33
Яйцата на Ваше Величество!
:37:35
Така, искам това,това и това!
:37:40
Не-не. Ето това.
:37:43
А още и. . . Върнете се,върнете се
:37:45
Този гнусен изменник
развали ми апетита.
:37:49
Не понасям изменници.
На мен моля ето това.
:37:52
Мосю Корсини, нико по добре от Вас
не познава моето обкръжение.
:37:56
- Разследвайте този случай.
- Слушам, Ваше Величество.
:37:58
- Обикно вено този блъф ми се удава винаги.
- Не,за мен стига толкова!
:38:03
Битката трябва да се състои до четвъртък.
:38:06
Най добре към 9 00 часа сутринта.
:38:08
А сега за какво свирят? Десерт?
:38:11
Сбор, Ваше Величество.
В лагера Аквитания.
:38:13
Сбор на новобранците. Сега имаме
точно 47 хиляди войника ,
:38:16
както пожелахте
Ваше Величество.
:38:19
Прекрасно! Това е прекрасно!
47 хиляди точно толкова ни трябваха.
:38:22
кажете да ми подадат яйцата,
апетита ми се възвърна.
:38:24
Яйца за краля! Подайте яйца!
По бързо, яйцата!
:38:28
Аз съм вашия полковник. Бонавантюр
Клодьон Доминик де ла Улетт.
:38:31
Полковника - това е бащата на полка.
Бащата обича своите питомци.
:38:35
Когото обичам - него и бия.
Мислете за това непрекъснато!
:38:38
За това отговаря
капитан Ферабра.
:38:43
А-а, това сте вие! Не смейте да
преследвате Аделина, капитан...
:38:46
Какво беше това? Кой посмя?
:38:48
Само опитайте да я обидите
:38:50
Който се обади - да излезе пред строя!
- Моля за извинение.
:38:55
- Име! Номер!
- Един момент.