1:05:02
- У спокойтесы
- Я велю взять вас под стражу.
1:05:04
У спокойтесь, прошу вас.
Эти крики уродуют вас!
1:05:07
Вы были обворожительны,
а теперь. . .
1:05:12
Ну что ж, сударыня!
Вы победили!
1:05:14
Я был самым рьяным
претендентом на вашу руку,
1:05:16
а раз так, я больше
ни на что не претендую!
1:05:19
Ты мне больше не нужна!
Понятно?
1:05:24
Да уймись ты наконец, сорока!
1:05:26
Мсье Фанфан? Вы здесь?
В чем дело?
1:05:28
Прогоните его!
Он вошел без спросу.
1:05:32
Я пришел с визитом,
у нареченных так заведено.
1:05:34
- А она начала всё крушить.
- Она испугалась.
1:05:37
Но прежде я не внушал ей такого
страха, пожалуй, даже наоборот.
1:05:39
Однако вам не пристало
врываться спальню к девице.
1:05:41
Будьте спокойны,
у меня вся охота пропала.
1:05:43
Генриетта!
1:05:49
Сударыня! Маркиза.
1:05:57
Итак, мсье шпион, вы полагаете,
вам всё дозволено?
1:06:00
О нет, не подумайте чего,
Ваше Величество!
1:06:01
Кто вас подкупил?
Признавайтесь, кто вам платит?
1:06:04
Я никогда не мог распознать,
где вы, а где Ля Улетт.
1:06:06
Раз уж вы затронули этот вопрос,
мне бы небольшую прибавку. . .
1:06:09
Для Человека в черном
он не так уж черен.
1:06:12
Внутри, сир! Он черен душой!
Он заговорщик!
1:06:16
То есть как? Еще один?
И этот гораздо чернее.
1:06:21
- Может, мне кто объяснит. . .
- Я, Ваше Величество.
1:06:24
Так вот, внешность обманчива,
1:06:26
но даю вам слово:
я бел как простыня.
1:06:28
Он забавный!
1:06:30
- Вы же знаете, я спас вашу дочь.
- Мою дочь? Которую?
1:06:33
- Дочь короля!
- Спасли от чего?
1:06:35
От нападения разбойников
в лесу. Позавчера утром.
1:06:38
Генриетту? Мою девочку?
Почему мне ничего не сказали?
1:06:41
Благодарю вас!
Нам следует вас наградить.
1:06:43
- Чего вы желаете?
- В том-то все и дело.
1:06:46
Я проник в замок, чтобы просить
у вас руки той, которую спас.
1:06:49
Что? Вы хотите
жениться на моей дочери?
1:06:51
Да, то есть нет.
Я уже не хочу, сир. У вы!
1:06:54
Эти крики, вопли, эта Польша. . .
Мне это ни к чему.
1:06:56
- Вы отказываетесь от нее?
- Мне очень жаль.
1:06:59
К тому же я ее не достоин.
Мои предки не столь знатны. . .