Finding Nemo
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
Ами сега?
:42:01
Ооо! На върха
на езика ми е!

:42:03
- Омар.
- Видяхме!

:42:05
Много крака!
Живее в океана.

:42:07
- Стрида!
- Доста близко!

:42:08
О, това е кит
от легенда

:42:10
Ще ти кажа, момче...
:42:11
Добри са.
:42:12
Някой ще ме упъти
ли, моля?!

:42:14
"Някой ще ме упъти
ли, моля?!"

:42:16
- Ха ха ха ха ха!
- Сериозен съм!

:42:18
"Бла, бла, бла,
аз, аз, бла!"

:42:20
"Бла, бла, бла,
аз, аз, аз!"

:42:21
Благодаря.
:42:23
О, боже. Хей!
Хей, върни се!

:42:25
- Хей, какъв е проблема?
- Какъв е проблема?

:42:28
- Хей, какъв е проблема?
- Какъв е проблема?

:42:28
Докато те си правят
глупавите малки импресии...

:42:30
Аз съм на мили в океана с риба, която
не може да си спомни собственото си име!

:42:34
Обзалагам се, че е
страшно дразнещо.

:42:36
Междувременно,
синът ми е някъде там.

:42:37
- Синът ти Чико?
- Немо?

:42:39
Но няма значение, защото
нито една риба...

:42:41
в този целия океан
изобщо няма да ми помогне.

:42:43
Е, ами аз ти помагам.
:42:46
Чакай тук.
:42:49
- Момчета!
- Тоя пак ли ти лази по нервите?

:42:52
Не, не. Той е свестен.
:42:53
Бъдете внимателни с него.
Той е загубил сина си Фабио.

:42:54
Бъдете внимателни с него.
Той е загубил сина си Фабио.

:42:55
Някой от вас чувал ли е за
П. Шърман, ул. Уолаби №42, Сидни?

:42:58
Сидни? О, да, разбира се!
:43:01
Тед има роднини в Сидни.
:43:03
- Нали така, Тед?
- Със сигурност!

:43:04
О! Хей! Те познават Сидни!
:43:07
А имате ли някаква идея
как да стигнем там?

:43:09
Трябва да следвате И.А.Т.
:43:11
Това е Източно-Австралийското
течение.

:43:13
Голямо течение.
Не можете да го пропуснете.

:43:15
То е... в тази посока.
:43:18
Значи, следвате го
за около...

:43:20
Не знам.
Ви как мислите момчета?

:43:22
Около три левги?
:43:23
Това малко бебче ще ви
прекара точно покрай Сидни.

:43:26
- Та-да!
- Това е велико!

:43:29
Дори, ти успя!
:43:30
О, моля, аз съм само
твоята малка помощничка.

:43:32
- Помагам си. Това съм аз.
- Момчета, много благодаря.

:43:34
Няма защо! Просто се поотпусни,
става ли братле?

:43:38
О, момчета.
Направо го заковахте. Чао.

:43:41
О, хей, мадам.
Още нещо.

:43:43
Когато стигнете до тази теснина,
преплувайте през нея, не над нея.

:43:46
Теснина...
през, а не над.

:43:48
Ще запомня. Хей!
:43:52
Хей, партнер, чакай!
Спри!

:43:55
Чакай, чакай, чакай!
Трябва да ти кажа нещо.

:43:57
Ухаа.

Преглед.
следващата.