Finding Nemo
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
П. Шърман,
ул. Уолаби №42, Сидни?

1:03:03
Аха.
Плуваме си направо натам.

1:03:09
Просто плувай,
просто плувай

1:03:12
Дори...
1:03:22
Гоже, това отнема доста време.
1:03:24
Какво ще кажеш за една игра?
1:03:26
Ами добре.
1:03:27
Мисля си за нещо оранжево...
1:03:31
и малко...
1:03:32
- Аз съм.
- Вярно!

1:03:34
Оранжево и малко...
1:03:38
Аз съм.
1:03:39
Пак позна,
г-н Умник.

1:03:41
И малко и оранжево и
има бели ивици...

1:03:42
И малко и оранжево и
има бели ивици...

1:03:44
Аз. И следващата загадка,
ако трябва да предположа, съм аз.

1:03:47
- Това направо ме плаши.
- Чакай, чакай, чакай.

1:03:49
Със сигурност съм виждал
това петно и преди.

1:03:51
Което значи,
че сме го подминавали преди,...

1:03:53
а това значи,
че се въртим в кръг,...

1:03:54
а това значи,
че не вървим направо!

1:03:56
- Хей, хей!
- Да изплуваме.

1:03:58
Ще оправим тая работа
горе. Хайде!

1:04:00
- Хей! Успокой се.
- Какво?

1:04:02
Поеми дълбоко въздух.
1:04:06
Сега, нека питаме
някого за посоката.

1:04:07
Сега, нека питаме
някого за посоката.

1:04:09
Чудесно. Кого точно
предладаш да питаме, петното?

1:04:11
- Тук няма никого!
- Не може да няма.

1:04:13
Това е океан, глупчо. Не е
като да сме само двамата в него.

1:04:16
Нека видим.
Окей, няма никого.

1:04:18
Тц. Хич.
1:04:24
Там има някой.
Хей! Извинете...

1:04:26
Дори, Дори, Дори!
Сега е мой ред.

1:04:28
Мисля си за
нещо мрачно и мистериозно.

1:04:30
Риба, която не познаваме.
Ако питаме за посоката...

1:04:32
може да ми глътне
и да изплюе костите ни!

1:04:34
Абе какъв им е проблема на мъжете,
когато се опре до питане за посоката?

1:04:37
Не искам да изигравам
картата с половете сега.

1:04:38
Хайде сега да изиграем
картата "Нека не умираме".

1:04:40
- Искаш ли да изезеш оттук?
- Разбира се, че искам.

1:04:42
И как ще го направиш,
ако не се пробваме?

1:04:46
Дори, ти не разбираш напълно...
1:04:48
Хайде. Довери ми се.
1:04:58
Добре.

Преглед.
следващата.