Finding Nemo
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:04
Хей,...
1:10:06
добре ли си?
1:10:15
Хайде, хайде.
Всичко е наред.

1:10:18
Нещата ще се оправят.
1:10:20
Не. Няма да се оправят.
1:10:22
Разбира се, че ще се оправят.
1:10:24
Не. Обещах му, че няма да допусна
никога нищо да му се случи.

1:10:31
Хм. Странно обещание.
1:10:34
Какво?
1:10:35
Не можеш да не допуснеш
никога нищо да му се случи.

1:10:38
Тогава нищо няма да му се случи.
1:10:43
Никаква веселба за малкия Харпо.
1:10:55
- Хмм.
- Какво става?

1:10:57
Не знам. Ще го питам.
1:11:02
- Дори...
- Кааааквооо стааааваааа?

1:11:14
Мисля че каза, че сме спрели.
1:11:15
Разбира се, че спряхме. Стига
си се опитвала да говориш китски.

1:11:19
Ще влошиш нещата.
Какъв е този шум?

1:11:26
О, не. Виж какво направи.
1:11:28
Водата спада.
Спада!

1:11:37
Наистина? Сигурен ли си?
1:11:39
Гледай!
Вече е наполовина празно!

1:11:41
Аз бих казала,
че е наполовина пълно.

1:11:42
Престани! Наполовина празно е!
1:11:47
Аха, това беше малко по-трудно.
1:11:50
Той или казва да отидем до
края на гърлото му...

1:11:53
Той или казва да отидем до
края на гърлото му...

1:11:53
или иска да изкопая греблото му.
1:11:55
Разбира се,
че иска да отидем там!

1:11:57
Така се яде!
1:11:59
Как съм на вкус, Моби?
Вкусен ли съм?


Преглед.
следващата.