Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Olgu, Mr. Tarkpüks.
1:01:05
See on väike, oranþ ja valgete triipudega...
1:01:08
Mina. Pakun huupi, et järgmine asi olen ka mina.
1:01:10
- See on juba hirmus.
- Oot, ma olen seda täppi varem näinud.

1:01:14
See tähendab seda, et
me oleme siit juba möödunud...

1:01:16
ja see tähendab seda,
et me ujume ringiratast, mitte otse.

1:01:19
Lähme pinnale, seal saame asjas selgust.
1:01:23
Hei! Rahune maha. Hinga sügavalt.
1:01:29
Küsime kellegi käest õiget teed.
1:01:31
Kelle käest sa küsida tahad?
Selle täpikese käest?

1:01:33
- Siin pole ju kedagi!
- Keegi peab ikka olema.

1:01:36
See on ju ookean.
Meid on siin rohkem kui kaks.

1:01:38
Vaatame siis. OK, seal pole kedagi.
Nope. Nada.

1:01:46
Seal on keegi.
Hei! Vabandage...

1:01:48
Dory, Dory! Nüüd on minu kord
1:01:50
See on midagi tumedat ja drastilist.
Mingisugune tundmatu kala.

1:01:54
Ja kui me teda tülitame,
jääb meist ainult luukere järgi.

1:01:56
- Mis meestel teeküsimise vastu on?
- Ma ei taha hetkel võrdõiguslikkusest rääkida.

1:02:00
Mängime parem: "Ärme saa surma" mängu.
1:02:02
- Sa tahad siit välja saada?
- Loomulikult...

1:02:04
- Kuidas me siis saame mitte proovida?
- Dory, sa ei saanud minust hästi aru.

1:02:09
Usalda mind.
1:02:18
Olgu.
1:02:22
Vabandust! Juhuu!
Väike sõber!

1:02:25
Tervist!
Ära ole ebaviisakas, tereta.

1:02:31
- Tema poeg Bingo...
- Nemo.

1:02:33
- Nemo viidi...
- Sydney'sse.

1:02:35
Sydney! Ja meil oleks
vaja hästi kiiresti sinna jõuda...

1:02:40
Saad sa meid aidata?
Ära häbene, väike sõber.

1:02:46
Dory, mina olen väike sõber.
Ära eelda, et tema ka on.

1:02:52
Oh! Suur sõber. Vaal.
Äkki oskab ta ainult vaalakeelt.

1:02:59
Meeeiil oon vajaaaa leeiidaa temaaa poeeeg...

prev.
next.