Finding Nemo
к.
для.
закладку.
следующее.

:54:00
...прямо вниз
в темноту.

:54:02
В кромешную темноту.
:54:03
Где ничего не видно.
Как дела, Боб?

:54:05
и единственное
что они там увидели...

:54:07
...это свет
от большого, ужасного существа...

:54:08
с острыми как бритва зубами..
Держу пари, старик.

:54:10
а потом он пробил
лес медуз...

:54:12
и теперь две маленькие рыбки...
:54:13
пересекают океан
в восточно-австралийском течении...

:54:17
значит они направляются
по этому пути прямо сейчас.

:54:19
который приведёт их
в Сиднейскую гавань...

:54:20
...и через несколько дней
как в песне поётся

:54:22
"И ничего не остановит
этого парня...

:54:24
...в поисках сына".
И скажу вам...

:54:26
Это то, что я называю
преданностью.

:54:34
Моё! Моё!
Моё! Моё! Моё!

:54:36
Моё! Моё! Моё!
Моё! Моё! Моё!

:54:41
Моё! Моё! Моё!
Моё! Моё! Моё!

:54:43
Может заткнётесь наконец?!
:54:46
Крысы с крыльями!
:54:48
- Этот тип разыскивает
своего сына Нимо.

:54:49
- Нимо?!
- Он был пойман в рифах...

:54:52
- Забирайте! Счастливы?
- Моё! Моё! Моё!

:54:55
А ну-ка повтори!
Что-то про Нимо.

:54:57
Моё! Моё! Моё!
:55:01
Моё?
:55:03
Последняя новость,
они уже в гавани.

:55:05
Ха ха! Великолепно!
:55:19
Как он?
:55:21
Я не знаю,
но не напоминайте ему о Д-а-р...

:55:24
Да нормально всё. Я слышу
о чём вы тут говорите.

:55:35
Джилл?
:55:39
Джилл?
:55:40
Привет, Приманка акулы.
:55:43
Прости, я не смог остановить эту вертелку...
:55:45
Да нет
Это я должен сожалеть.

:55:47
Я так хотел
выбраться отсюда...

:55:50
так хотел снова в океан...
:55:52
Я мог навлечь на тебя неприятности
ради этого.

:55:56
Но ничто не оправдывает этого...

к.
следующее.