Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

1:04:05
- A sad da pitamo nekoga za pravac.
- Odlièno, koga æeš da pitaš, èestice, nema nikog.

1:04:11
- Mora biti nekog, ovo je okean bleso,
nismo jedini u njemu.

1:04:15
Da vidimo, nikog tamo,
ne, nema.

1:04:22
- Eno nekog, hej, izvinite.
- Dori, Dori, sad je na mene red, da se oseæam...

1:04:28
...mraèno i misteriozno, ne znamo tu ribu
a ako je pitamo, može nas pojesti i ispljunuti kosti.

1:04:34
- Šta je sa muškarcima i pitanjima za pravac?
- Ne želim da kvarim zabavu ali...

1:04:37
...ako želiš da igramo karte, ne igrajmo u život.
- Hoæeš da izadjemo odavde? - Naravno.

1:04:41
- Kako æemo to da uradimo ako ne probamo i
nadamo se najboljem.

1:04:46
- Dori, ne razumeš...
- Hajde, veruj mi.

1:04:58
- U redu.
- Izvini.

1:05:03
Mališa, zdravo.
Budi fin, reci zdravo.

1:05:09
- Zdravo. - Njegov sin Bingo...
- Nemo. - Nemo je odveden u...

1:05:14
- Sidnej. - Sidnej, da i zaista je vrlo važno
da tamo stignemo što pre.

1:05:20
Da li možeš da nam pomogneš?
Hajde mališa, dodji.

1:05:26
- Dori, ja sam mališa, mislim da ono nije mališa.
1:05:34
- Veliki momak, veliki, kit,
možda samo govori kitovski.

1:05:42
- Dori, šta to radiš,
šta to radiš?

1:05:48
Jesi li sigurna da prièaš kitovski?
- Možešš li naam reeæi...

1:05:53
- Ne razume šta prièaš? Vidiš, odlazi.
- Vratti se.

1:05:58
- Neæe se vratiti, možda si ga uvredila.
- Probaæu drugi dijalekt.


prev.
next.