Foolproof
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
Пожара е предизвикан от електричество.
:07:02
Не, не.
Само помисли, Стан.

:07:04
Провери количеството натриев хипохлорид
останал на мястото.

:07:07
Това е белина, умнико.
Нали е било пералня?

:07:10
Не е просто белина
и не е в нейното предназначение.

:07:12
И не толкова много водород
и прексис смесени заедно.

:07:15
Сега събери всички тези думички заедно,
:07:17
и какво се получава?
Натриев хлорат.

:07:19
И бум!
:07:20
Домашна бомба? Да.
:07:23
Изплаща се голямата застраховка?
Не е трудно.

:07:27
Помисли.
:07:37
Маги.
:07:39
Изглеждаш прекрасно днес.
:07:41
- Какво искаш?
- Ще ми дадеш ли куриерска разписка?

:07:44
- Защо?
- Защото имам дъвка.

:07:49
Ще има караоки забава
в петък вечерта.

:07:51
Идеално да сръбнеш
и да си размърдаш задника.

:07:55
Може да отидем заедно.
:07:57
Ще бъде прекрасно, Маги.
:07:58
Но...
:08:00
уикендите не ми се отразяват добре.
:08:03
Вършиш само служебна работа
откакто си тук.

:08:06
Хората започват да си мислят,
че си knob.

:08:10
Наистина ли?
:08:32
Здравейте. Как е?
:08:34
Счетоводна къща "Морган & Феърчайлд"?
Подпишете тук.

:08:37
Извинете, но сте сбъркали адреса.
:08:40
О, не.
Това е 1044?

:08:43
Да но ние не сме счетоводна къща.
:08:45
Ние търгуваме с бижута.
:08:47
Тогава има малък проблем, нали?
:08:50
Нека проверя списъка с доставките.
Тук някъде е.

:08:54
Един от тези е.
:08:55
Бързо ще погледнем тук.

Преглед.
следващата.