Foolproof
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:01
Je to podobné tomu francouzskému gangu,
:06:03
který vykradl Mercury Emeralds v roce 1982.
:06:05
Koukej se do pøedu.
:06:06
- Je to proti pravidlùm.
- Všiml jsem si,

:06:09
žes nevidìla tu, no...
:06:11
hromadu diamantù.
:06:13
Tak jedeme znovu.
:06:14
Taky proti pravidlùm, Robe.
:06:17
Je to o umìní zloèinu, ne
o pøemísování ukradených vìcí.

:06:21
- Ale je to souèást zloèinu.
- Ano, ale ne souèást hry.

:06:24
Já jen øíkám, že proè nerozšiøovat
:06:26
hrací pole, a trochu si nezdvihnout laku?
:06:28
Proè se nepodívat i za plot?
Vždycky tam najdeš nìco zajímavého.

:06:31
Rád bych se tì zeptal na nìkolik vìcí.
:06:34
Moc riskantní. Takže, drž radši hubu, jo?
:06:38
Potøebuji víc.
Øíkám, že musíme jít dál.

:06:41
- Opravdu?
- Opravdu?

:06:43
Jsou to všechno protiklady?
:06:44
- Ne.
- Ne.

:06:47
Návrh se zamítá.
:06:49
Takže, padá to... na.
:06:51
- Schovej to.
- Jsem na øadì.

:06:53
- Vydrž s tím.
- Ne, ne, ne.

:06:56
Tohle kolo jsi ty koordinátorka plánu.
Je to tvoje práce.

:06:59
Takže si to vezmi.
:07:00
Kevine, klid.
:07:03
Jsi nìjaký pøecitlivìlý.
:07:07
Stane, ahoj. Poslyš,
perfektní naèasování.

:07:09
Myslím, že dìlᚠvelkou chybu
:07:11
proplácením toho požáru v suterénu.
:07:13
Vážnì? Proè?
:07:15
Protože si myslím, že platíme
pojistné lidem,

:07:17
kteøí vyhazují do vzduchu vlastní majetek.
:07:19
Byl to elektrický zkrat.
:07:20
Ne, ne, podívej se na to
blíž, Stane.

:07:22
Vyzkoušej obsah chloridu sodíku
rozsypat nìkde na zem.

:07:25
Tak dobøe, to je bìlidlo, ty chytráku.
Byla to prádelna?

:07:28
Ne, ne je to jen bìlidlo,
ne tak kvalitní.

:07:31
A už vùbec ne s tak velkým množstvím
peroxidu vodíku.

:07:33
Teï si to dej všechno dohromady,
:07:35
a dostaneš co? Chlorid sodíku.
:07:37
A bum!
:07:39
Podomácku vyrobená bomba? Ano.
:07:41
Vyplacení velké pojistky?
Nejpíš.

:07:46
Pøemýšlej.
:07:56
Maggie.
:07:58
Dnes vypadᚠkrásnì.

náhled.
hledat.