Foolproof
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:00
Hra skonèila. Dìkuji.
:05:02
Koukni, Sam, musíš to bezchybnì
øídit od zaèátku až do konce.

:05:06
Jinak to nebude tak jednoduché.
:05:08
Ano, ale já jsem chtìla
ten trezor odpálit.

:05:10
To teda promiò.
:05:12
Ne.
:05:16
Jen klid, Robe.
:05:18
Pøíštì už to nebudeš potøebovat.
Chceš vìdìt proè?

:05:21
Protože je to perfektní, proto.
:05:31
Keve, mùžeš pøipsat tohle kolo na mnì?
:05:33
Všechny kola.
:05:35
Promiò. Každou penny šetøím na nájemné.
:05:37
Domácí mì vyhrožuje, že mì vypne topení.
:05:39
No, chlape,
:05:40
možná je už na èase,
abys s ním uzavøel i smlouvu.

:05:42
Ha, ha!
:05:44
Sam.
:05:48
Prosím pøestaò. Prosím.
:05:51
Sepsal bych tu smlouvu, ale...
:05:54
Musím vykrást klenotnictví.
:05:56
Drž hubu!
:05:58
- Mohli by jste být tišeji?
- No tak, odvedl jsi dobrou práci.

:06:01
Je to podobné tomu francouzskému gangu,
:06:03
který vykradl Mercury Emeralds v roce 1982.
:06:05
Koukej se do pøedu.
:06:06
- Je to proti pravidlùm.
- Všiml jsem si,

:06:09
žes nevidìla tu, no...
:06:11
hromadu diamantù.
:06:13
Tak jedeme znovu.
:06:14
Taky proti pravidlùm, Robe.
:06:17
Je to o umìní zloèinu, ne
o pøemísování ukradených vìcí.

:06:21
- Ale je to souèást zloèinu.
- Ano, ale ne souèást hry.

:06:24
Já jen øíkám, že proè nerozšiøovat
:06:26
hrací pole, a trochu si nezdvihnout laku?
:06:28
Proè se nepodívat i za plot?
Vždycky tam najdeš nìco zajímavého.

:06:31
Rád bych se tì zeptal na nìkolik vìcí.
:06:34
Moc riskantní. Takže, drž radši hubu, jo?
:06:38
Potøebuji víc.
Øíkám, že musíme jít dál.

:06:41
- Opravdu?
- Opravdu?

:06:43
Jsou to všechno protiklady?
:06:44
- Ne.
- Ne.

:06:47
Návrh se zamítá.
:06:49
Takže, padá to... na.
:06:51
- Schovej to.
- Jsem na øadì.

:06:53
- Vydrž s tím.
- Ne, ne, ne.

:06:56
Tohle kolo jsi ty koordinátorka plánu.
Je to tvoje práce.

:06:59
Takže si to vezmi.

náhled.
hledat.