Foolproof
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Pãstraþi aceste suveniruri pânã
ajungeþi într-o categorie mai bunã.

:21:04
Nu jucam în nici o categorie.
:21:06
Nr. 1, sunteþi foarte buni strategi...
:21:09
Foarte preciºi...
:21:12
Nr.2, sunteþi experþii de care am nevoie
:21:15
sã dau lovitura asta,
:21:17
ºi nr. 3, nu-mi pasã
ce vreþi ºi ce nu vreþi.

:21:21
Ridicaþi astea.
:21:27
Nici nu te gândi
:21:29
sã borasti în restaurantul meu, bãiete.
:21:32
Ce ne opreºte sã nu ne ducem la Poliþie?
:21:40
V-aþi duce?
:21:49
Am vorbit cu un detectiv de dimineaþã.
:21:52
Da, dar l-ai minþit, nu-i aºa?
:22:00
Perfect.
:22:02
ºtiam cã aºa ai fãcut.
:22:05
Suntem în pom.
:22:08
Da.
:22:11
Relaxeazã-te, nu se vor întoarce.
:22:14
Cel puþin, nu în cele din urmã,
doar dacã le dau pontul... iar.

:22:18
Cum de ai ºtiut?
:22:19
Doar n-ai intrat ºi s-a
întâmplat sã dai de planuri, nu?

:22:24
Cum de ai ºtiut de "Foolproof"?
:22:27
A fost gura mare pe aici?
:22:28
Foolproof?
:22:30
Aºa i-aþi spus?
:22:39
Cred cã asta e al vostru.
:22:43
E impresionant de citit.
Îndrãzneþ, meticulos, strategic.

:22:46
Mi-a plãcut partea în care
încercaþi sã sã plãnuiþi

:22:48
cum sã sterpeliti Cupa Stanley.
:22:50
E foarte...
:22:53
Canadian.
:22:55
Nu-þi face griji, am
sãrit pãrþile personale.


prev.
next.