Freaky Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:13
- Привет. Как сте?
- Здравей, Пей Пей.

:17:16
Анна, Хари, толкова сте пораснали.
:17:19
Радвате ли се за мама?
- За кое?

:17:22
Тя е голяма майтапчийка.
:17:25
Кой ще се занимава с кетеринга?
Китайската храна е страхотна.

:17:27
- Това е планирано вече.
- Окей, ами аз?

:17:30
- Поръчах патица по Пекински.
- Браво.

:17:34
- Знам, че ти е любима.
- Както и да е.

:17:36
- Сватбата е след два дни.
- Помислете за това.

:17:39
Ще се видим скоро.
Добър апетит.

:17:40
Анна, твоята врата е
под задните стълби.

:17:43
Като че ли не знам.
:17:47
Престани да се подмазваш, човече.
Нека тя да достигне до теб.

:17:50
Тя би дошла с брадвата.
:17:53
Аз мисля да проверя
какво става с тази патица.

:17:59
Анна.
:18:02
Мислиш ли,
че тази твоя грубост...

:18:04
е най-добрия начин да
получиш това, което искаш?

:18:10
Съжалявам, мамо.
:18:12
Наистина бях напрегната в училище,
:18:14
и си заслужих всяко едно
от онези задържания.

:18:18
И ще се извиня на
Стейси Хинкхаус и г-н Бейтс.

:18:22
Искам да кажа, че ще се
опитам да съм по-добра вече, мамо.

:18:26
Наистина ще опитам.
:18:28
Добре, какво искаш?
:18:30
Да отида на това прослушване утре,
защото никога повече няма да го получим.

:18:33
Прослушване, това е страхотно.
:18:35
Утре? Имаш предвид
след репетицията?

:18:38
Добре де, точно по това време.
:18:41
"Точно по това време".
Искаш да кажеш "вместо репетицията"?

:18:43
Технически погледнато да.
- Искам да поговорим точно сега.

:18:46
- Мисля да пропусна това.
- Веднага!

:18:51
Анна.
:18:53
Опитвам се
да направя един последен опит...

:18:55
...да разбера
какво става с твоята глава.

:18:58
Не ме третирай като пациент.

Преглед.
следващата.