Freaky Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:10
Е, какво каза тя?
:51:12
Показа ми съчинението,
което си написал за Анна.

:51:14
Видя ли го?
:51:16
Добре, ама не й казвай, че я харесвам.
:51:18
Защо не?
:51:19
Защото си имаме
много забавна закачка с нея.

:51:26
Знаеш ли, хлапе, ти си много
по-хитър от колкото си мислех.

:51:35
Добър опит!
:51:39
Приятно скъсване на изпита.
:51:42
Стейси, искам да поговорим.
Ела.

:51:46
Защо се случва това?
:51:48
Ние бяхме най-добри
приятелки в шести клас.

:51:50
Знам, аз съм заета
с моята музика,

:51:52
...а ти си ангажирана с
твоето разкрасяване,

:51:54
...но защо това трябва да се
превръща в 3-та световна война?

:51:56
Всички онези години
на игра и радост.

:52:00
Нищо ли от това не помниш?
Аз го помня.

:52:02
Искам да кажа, как те кара
да се чувстваш това?

:52:05
Хайде, нека всички
да заемат местата си.

:52:10
Ще седнеш ли до мен?
:52:12
Комуникация.
Колко малко му трябва.

:52:16
Хей, ето те и теб.
:52:19
O! Пак ли ти?
- Погледни се само.

:52:22
Страхотна прическа.
:52:24
Имам изненада за теб.
Ще бъдеш щастлива с мен.

:52:27
Не се и съмнявам.
:52:28
Готини дрехи. Секси са.
- Течаща рана!

:52:31
Не виждам нищо.
:52:34
Гримирах я!
:52:35
По-лекичко, жребецо.
Запази го за медения месец.

:52:38
Знаеш ли? Така или иначе
трябва да тръгваме.

:52:41
О, не, трябва да намеря
онези съдбовни нещица.

:52:43
Няма време.
Започвам да се потя.

:52:45
Не, не.
Трябва да...

:52:47
Трябва да тръгваме.
Ще развалим изненадата.

:52:52
- Очите ти са все още затворени, нали?
- Да.

:52:55
Добре, отпусни се.
Отвори ги.

:52:59
Ти си в шоуто на Доти Робъртсън.

Преглед.
следващата.