Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ikke i Ryans forlovedes
krop.

1:05:03
Hvad skal jeg stille op i
Ryans forlovedes krop?

1:05:06
Klare mig igennem denne aften?
Være dig?

1:05:08
Det er idag.
Hvad med i morgen, mor?

1:05:10
Jeg har virkelig ikke lyst
til at blive gift.

1:05:12
Jeg tror heller ikke du er begejstret over
1:05:14
at jeg skal giftes, Anna.
1:05:18
Hvorfor ikke?
1:05:19
Hvorfor kan vi ikke snakke om det?
1:05:22
Hvad er det ved
Ryan, du ikke bryder dig om?

1:05:24
Han er god nok.
1:05:26
Men han er ikke din far.
1:05:28
Mor, hør, jeg har ikke lyst til
at snakke om det nu.

1:05:31
Der er ikke megen tid, til at snakke om det.
Fortæl mig det, jeg beder dig.

1:05:34
Mor, gør hvad du har lyst til.
1:05:37
Gift dig med fyren.
Men tving ikke mig, til at gøre det.

1:05:39
Tess?
1:05:42
Privatliv er et privilegie, Anna.
1:05:45
Tess?
1:05:46
Afsted.
1:05:47
Hej, hva' så?
1:05:50
Jeg er ikke lige
den mest nysgerrige fyr,

1:05:53
men jeg vil gerne vide
hvad pokker du lavede

1:05:56
på aftenen, før vores bryllup
1:05:57
krammende en eller anden fyr
bag på en stor sort Harley.

1:06:00
Hallo?
Det var en Ducati.

1:06:03
Er der noget
du har lyst til at fortælle mig?

1:06:05
En eller anden fantasi
du prøver at få levet ud?

1:06:07
For så vil jeg gerne
have det at vide nu.

1:06:11
Jeg manglede bare et lift.
1:06:12
Jeg kendte faktisk ikke
engang ham fyren.

1:06:15
Jeg vidste ikke hvad...
1:06:17
Han er en af mine venner, Ryan.
1:06:20
Han kan lide mig.
1:06:22
Og mor ville ikke lade mig
gå ud med ham,

1:06:25
så jeg overtalte hende
til at tjekke ham ud for mig.

1:06:30
Og det gjorde hun.
1:06:31
Og hun fandt faktisk ud af,
1:06:34
at han er en ret fornuftig ung mand.
1:06:37
Og hun giver sin tilladelse.
1:06:42
Passer det?
1:06:43
Det passer.
1:06:44
Super!
1:06:50
Så, lad os få det gjort!
1:06:53
- Du mener vores bryllups forberedelse?
- Ja, ja.


prev.
next.