:29:02
	Alan, to nije na auto!
:29:04
	Zemljotres i
Pei-Pei'ina luda majka...
:29:07
	pokazujuæi na tebe i mene.
:29:08
	I ta je ono mumljala na kineskom?
:29:11
	Ona je neto uradila.
Neki èudni Asian vudu.
:29:14
	ta æemo raditi?
Ne mogu ovakva iæi u kolu.
:29:18
	Mora.
:29:19
	Na granici sam suspenzije,
:29:20
	i ima danas kvalifikacijski ispit.
:29:23
	Jo jedan vie
razlog da ostanem kod kuæe.
:29:27
	Mogla bi otiæi i
odraditi test za tebe.
:29:29
	Sigurna sam da æe
test biti prilièno lagan za mene.
:29:32
	ali se?
Ti misli da moe biti ja?
:29:35
	Naravno da mogu.
Gledaj me.
:29:37
	"Oh, svi me proganjaju.
Upropatava mi ivot."
:29:41
	Lako je biti ti.
:29:43
	Izbrisat æu zabavu iz svega.
:29:44
	Ja ne briem zabavu iz svega.
:29:46
	- Zabavo-ubica.
- Oh, ovo je smijeno.
:29:48
	Ja æu iæi u kolu,
a ti æe biti...
:29:51
	- to?
- Evan.
:29:53
	- Evan? Tko je Evan?
- Moj pacijent.
:29:56
	Vidjam ga svaki dan tri godine.
:29:58
	Ooh, super.
:30:00
	Moda æe moje lice biti uverljivo.
:30:03
	Nema anse. Unh-unh.
:30:04
	Ja neæu èuvati
nekog ludog èetrdesetogodinjaka.
:30:08
	ta treba reæi ludjaku?
:30:09
	Nita. Ni u kom sluèaju
nikada ne daje nikom savjet.
:30:13
	To æe biti neetièko.
:30:14
	Samo sluaj briljivo, sa vremena
na vrijeme prokomentiraj,
:30:17
	i ako mora odgovoriti,
jednostavno reci,
:30:19
	"Kako se ti osjeæa u vezi toga?"
:30:21
	Ozbiljna si.
:30:23
	Stvarno hoæe da se zamjenimo?
:30:26
	Proæi æemo ovo jutro kao zamjenjene,
:30:28
	i iæi æemo u restoran
poslije ruèka i zamjenit æemo se.
:30:31
	Sada idi obuci se.
:30:33
	Pa, sretno,
oblaèi se bez vrata.
:30:38
	Hvala.
:30:43
	Oh, deèko.
:30:45
	Naviknut æe se na to.
:30:46
	ta?
:30:47
	Izbuila si pupak?
:30:49
	Da. Mislila sam da ti kaem.
:30:52
	- Kada si to uradila?
- U 16.
:30:55
	Pa, kada vratimo
tijela natrag, skinut æe je.
:30:59
	A ta ti radi?