:29:02
Alan, to nije na auto!
:29:04
Zemljotres i
Pei-Pei'ina luda majka...
:29:07
pokazujuæi na tebe i mene.
:29:08
I ta je ono mumljala na kineskom?
:29:11
Ona je neto uradila.
Neki èudni Asian vudu.
:29:14
ta æemo raditi?
Ne mogu ovakva iæi u kolu.
:29:18
Mora.
:29:19
Na granici sam suspenzije,
:29:20
i ima danas kvalifikacijski ispit.
:29:23
Jo jedan vie
razlog da ostanem kod kuæe.
:29:27
Mogla bi otiæi i
odraditi test za tebe.
:29:29
Sigurna sam da æe
test biti prilièno lagan za mene.
:29:32
ali se?
Ti misli da moe biti ja?
:29:35
Naravno da mogu.
Gledaj me.
:29:37
"Oh, svi me proganjaju.
Upropatava mi ivot."
:29:41
Lako je biti ti.
:29:43
Izbrisat æu zabavu iz svega.
:29:44
Ja ne briem zabavu iz svega.
:29:46
- Zabavo-ubica.
- Oh, ovo je smijeno.
:29:48
Ja æu iæi u kolu,
a ti æe biti...
:29:51
- to?
- Evan.
:29:53
- Evan? Tko je Evan?
- Moj pacijent.
:29:56
Vidjam ga svaki dan tri godine.
:29:58
Ooh, super.
:30:00
Moda æe moje lice biti uverljivo.
:30:03
Nema anse. Unh-unh.
:30:04
Ja neæu èuvati
nekog ludog èetrdesetogodinjaka.
:30:08
ta treba reæi ludjaku?
:30:09
Nita. Ni u kom sluèaju
nikada ne daje nikom savjet.
:30:13
To æe biti neetièko.
:30:14
Samo sluaj briljivo, sa vremena
na vrijeme prokomentiraj,
:30:17
i ako mora odgovoriti,
jednostavno reci,
:30:19
"Kako se ti osjeæa u vezi toga?"
:30:21
Ozbiljna si.
:30:23
Stvarno hoæe da se zamjenimo?
:30:26
Proæi æemo ovo jutro kao zamjenjene,
:30:28
i iæi æemo u restoran
poslije ruèka i zamjenit æemo se.
:30:31
Sada idi obuci se.
:30:33
Pa, sretno,
oblaèi se bez vrata.
:30:38
Hvala.
:30:43
Oh, deèko.
:30:45
Naviknut æe se na to.
:30:46
ta?
:30:47
Izbuila si pupak?
:30:49
Da. Mislila sam da ti kaem.
:30:52
- Kada si to uradila?
- U 16.
:30:55
Pa, kada vratimo
tijela natrag, skinut æe je.
:30:59
A ta ti radi?