Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Možda æe moje lice biti uverljivo.
:30:03
Nema šanse. Unh-unh.
:30:04
Ja neæu èuvati
nekog ludog èetrdesetogodišnjaka.

:30:08
Šta treba reæi ludjaku?
:30:09
Ništa. Ni u kom sluèaju
nikada ne daješ nikom savjet.

:30:13
To æe biti neetièko.
:30:14
Samo slušaj brižljivo, sa vremena
na vrijeme prokomentiraj,

:30:17
i ako moraš odgovoriti,
jednostavno reci,

:30:19
"Kako se ti osjeæaš u vezi toga?"
:30:21
Ozbiljna si.
:30:23
Stvarno hoæeš da se zamjenimo?
:30:26
Proæi æemo ovo jutro kao zamjenjene,
:30:28
i iæi æemo u restoran
poslije ruèka i zamjenit æemo se.

:30:31
Sada idi obuci se.
:30:33
Pa, sretno,
oblaèi se bez vrata.

:30:38
Hvala.
:30:43
Oh, deèko.
:30:45
Naviknut æeš se na to.
:30:46
Šta?
:30:47
Izbušila si pupak?
:30:49
Da. Mislila sam da ti kažem.
:30:52
- Kada si to uradila?
- U 16.

:30:55
Pa, kada vratimo
tijela natrag, skinut æeš je.

:30:59
A šta ti radiš?
:31:00
Ne znam stvarno zašto
to ne nosiš. Tako je slatko.

:31:03
Da, ako prodaješ Biblije.
I šta si mi to uradila sa kosom?

:31:06
Umirem da probam ovo.
:31:09
Sada se može
vidjeti tvoje lijepo lice.

:31:10
A šta je ovo?
:31:12
Oh, sredila sam tvoje traperice.
:31:13
Moji pacijenti neæe
platiti $ 150 na sat...

:31:16
da bi dobili terapiju od striptizete.
:31:18
U redu.
Odbacit æu te.

:31:20
Sredit æu se.
:31:21
Hajde.
:31:24
Šta ima?
:31:39
Stopala dolje.
:31:41
Harry, možeš li se smiriti?
:31:43
Odj...i!
:31:45
Vidiš li šta ti radi iza leða?
:31:47
Anna!
:31:48
Mama.
:31:50
Isprièavam se.
:31:52
I dok se isprièavam,
dozvolite da kažem svima u autu...

:31:56
koliko mi je uistinu žao...
:31:57
što sam tako
iskontrolirana osoba svo vrijeme.


prev.
next.