Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Zato što provode vrijeme sa...
:58:02
tim glupim stvarima, dosadnim stvarima
koje u stvari ne moraju raditi.

:58:05
Kao što je kuhanje.
:58:06
Mislim, zar nikada
niste èuli za izlazak?

:58:08
I èišæenje?
:58:11
Hajde da prestanemo pa da vidimo!
:58:13
I to vaše vrijeme provedeno sa djecom?
Znate šta?

:58:16
Prestanite ih gnjaviti!
:58:18
Ostavite ih na miru.
Oni vole to!

:58:23
Ne sjeæam se da sam išta
od ovoga proèitala u vašoj knjizi.

:58:27
Dobro jutro? To se
zove èitanje izmeðu redova!

:58:31
Oh, moj Bože.
:58:32
Šta?
:58:34
To je moja majka.
:58:36
Probajte slušati...
"Yeah Yeah Yeahs,

:58:37
The Vines, The Breeders."
:58:39
I ako ste
uzbudjeni u vezi neèega,

:58:41
zašto sve to
morate držati u sebi?

:58:44
Znate što, vrištite o tome!
:58:46
Ok, uradite ovo samnom.
:58:47
Recimo da vas sladak
tip pita za izlazak.

:58:50
Šta æete uraditi?
Opa!

:58:53
Opa!
:58:54
Opa!
:58:56
To je bilo patetièno!
:58:57
Držite to u sebi,
nije ni èudo da ste ostarili!

:59:01
Ozbiljna sam!
Tip izgleda dobro!

:59:02
Šta æete uraditi?
:59:04
Bože, tvoja mama je tako cool.
:59:06
Ne èujem vas!
:59:08
Opa!
:59:10
Oh, mrtva je
Više nego mrtva.

:59:13
Provest æe slijedeæu cijelu godinu...
:59:14
bez telefona,
bez izlazaka, Amiš fora.

:59:17
Moram iæi kuæi.
:59:18
Moram iæi kuæi.
:59:36
Slušaj, moraš me odvesti.
:59:38
Mislio sam da te tvoja majka ne
želi vidjeti na motoru.

:59:40
Malo si
pretjerano moralan, dijete.

:59:42
Znaš šta?
Kasnim na moj drugi posao.

:59:45
Samo me povezi.
:59:47
Znam da æe
ovaj put majka razumjeti.

:59:49
Biti æu iskren sa tobom.
:59:51
Izgleda da si mnogo
drugaèija nego što sam mislio.

:59:55
Vidjela sam šta si
uradila sa Stacey testom.

:59:57
MIslim da si u pravu.
:59:59
Previše si mlada za mene.

prev.
next.