Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Nu stiu de ce nu porti
niciodata astea.Sunt dragute.

:31:03
Da,daca vinzi Biblii.
Si ce mi-ai facut la par?

:31:06
IMi-am vopsit si pieptanat latele de sobolan.
:31:09
Acu poti vedea noua ta fatza draguta.
:31:10
Si asta ce mai e?
:31:12
Oh, Am stramtat blugii tai.
:31:13
Pacientii mei nu vin sa plateasca 150 de dolari pe ora
:31:16
sa faca terapie cu o stripteusa.
:31:18
Bine.
Nu ma intereseaza

:31:20
Voi mormai degeaba.
:31:21
Hai.
:31:24
Ce s-a intamplat?
:31:34
[Radio stations switching]
:31:39
Picioarele jos.
:31:41
Harry, ai putea sta jos?
:31:43
Bate-ma!
:31:45
Vezi ce face in spatele tau?
:31:47
Anna!
:31:48
Mama.
:31:50
Scuza-ma.
:31:52
Si in vreme ce imi cer scuze,
lasa-ma doar sa zic in masina

:31:56
cat de rau imi pare cu adevarat
:31:57
pt ca incep sa fiu atat de nebuna tot timpul
:32:00
Tu nu te controlezi , Mama.
:32:02
Sunt singura care ar trebui sa fiu scuzata
:32:04
pentru scandaloasa desconsiderare pentru
cineva care simte numai vina mea.

:32:07
Ei bine, macar ai un mare stil.
:32:11
- Nu ca mine.
- De ajuns.

:32:13
Platinum, misto.
:32:14
Nici sa nu te gandesti.
:32:18
Ar trebui sa urmaresc asta?
:32:20
nu-i nimic , darling.
:32:28
Inca o zi.
:32:34
Yeah,e misto sa te casatoresti,nu?
:32:37
Chiar daca sotul meu a murit.
:32:39
Ce repede am trecut peste.
:32:40
Doar trage aici.
Mama,inafara masinii.

:32:49
Daca poti sa-l alienezi pe Ryan in trupul meu.
:32:51
O sa fiu cuminte.
:32:52
Dar nu-l saruta.
:32:54
Oh, Mama, abia am mancat.
:32:55
E scarbos.
:32:57
Marfa.
:32:58
Okay. Asta e numarul
de la compania de taxi.


prev.
next.