Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:13:14
- Oh, problem.
- Ne opet.

:13:17
Vreme je isteklo!
Prošlo je 6:00!

:13:20
Mmm!
:13:21
Hej, momci.
:13:22
Pokvariæete veèeru.
:13:26
Znaš, ova stvar sa
Tatom može biti i laka i teška.

:13:34
Nemoj da dozvoliš da te vidi.
:13:37
Dobrop je, sad se èujemo.
:13:39
Govori u svoje ime.
Trebaæe mi te male porukice.

:13:43
Mrzi kad izvuèem utikaèe.
Spremi se za vatromet.

:13:46
Jesam li ja rekao ''Zdravo''?
:13:47
Mora da sam propustila.
:13:48
- Zdravo.
- Zdravo.

:13:52
Nadjite sobu!
:13:57
Idemo, idemo, idemo, idemo!
:14:04
- Ovo je...
- Samo sekundu. Jednu sekundu.

:14:07
Ok, ali dužna si mi.
:14:09
Halo.
:14:12
Da, ovde ona.
:14:17
Oh, stvarno?
:14:20
Ok.
Yeah, super.

:14:22
Hvala vam.
Hvala ti, puno.

:14:24
Šta?
:14:25
Nikada neæete poverovati.
:14:28
Jedan od bendova je ispao
iz Wango Tango audicije.

:14:31
Mi smo prva zamena.
:14:32
Ne zezaj!
:14:34
To je divno!
:14:36
Trebali bi da se
prijavimo u House of Blues do 7:00.

:14:38
Nastupamo u 7:45.
:14:40
- Kada je to?
- Sutra.

:14:42
Sutra?
:14:43
Sutra je Petak. Tad je proba veèere.
:14:46
Anna, hajde.
Ovo je vrlo bitno.

:14:49
Znate šta, ne brinite.
Biæu tu.

:14:51
Kako možeš? Zar nisi deveruša?
:14:55
Deveruša. Nije to venèanje.
To je proba.

:14:57
Zar ne prave veliku frku oko toga,
:14:59
kao svi æe tvoji
uvrnuti rodjaci doæi u grad?


prev.
next.