Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
MIslio si reæi da je on èovek...
:43:05
Yeah.
:43:06
Koji nije znao šta...
:43:10
- hoæe.
- hoæe.

:43:13
Tako je.
:43:14
Vrlo dobro.
:43:15
Uredu.
:43:16
- "B."
- To.

:43:21
Godpodjice. Coleman.
:43:22
Da, Gosp. Bates?
:43:23
Šta je centar sukoba u "Hamlet"?
:43:27
Pa, politèki, naravno,
:43:29
zato što je Klaudiije
uzurpirao oèev tron.

:43:31
Edip, zbog tenedencija
prema njegovoj majci.

:43:34
A tu i pitanje ludila.
:43:37
Dali on stvarno viða
oèev duh, ili je stvarno lud?

:43:42
To je ozbiljno promašeno.
:43:47
"F."
:43:48
- "F"?
- "F."

:43:50
Mr. Franelli, ko je Fortinbras?
:43:53
Poèeo sam da
èitam vašu novu knjigu,

:43:55
i zaista se oseæam depresivno.
:44:02
I kako se
oseæaš u vezi toga?

:44:06
Depresivno.
:44:18
I šta oseæaš u vezi toga?
:44:26
Ona i njena najbolja
prijateljica ne razgovaraju, Doctor.

:44:30
A u njenom dnevniku,
stalno pominje tog deèka.

:44:33
I šta oseæate u vezi toga?
:44:35
Pa, zabrinuta sam.
:44:36
Èitali ste njene dnevnike?
:44:38
Oh, to je prosto!
:44:40
To je loše.
"Loša Mama" nagrada.

:44:42
Ali ja sam zabrinuta, Doktore,
da bi ona i taj njen deèko,

:44:47
mislim, znate na šta mislim.
:44:48
Stop! Stop!
:44:50
Ništa se ne dešava
izmedju nje i njenog deèka.

:44:52
Da ima neèega,
ona nebi pisala to.

:44:55
Bila bi tamo negde i radila to.
:44:57
Njena najbolja
prijateljica ne prièa sa njom

:44:59
zato što i njoj
verovatno svidja isti deško.


prev.
next.