Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Pa, tamo je dobra gužva.
1:17:04
Anna, šta radiš?
Šta nije uredu?

1:17:06
Ne mogu ovo da uradim.
1:17:08
Otkad se ti unervozuješ?
1:17:09
Ne, zaista ne mogu.
1:17:11
Hajde, sviraš bolje od
bilo koga koga znam.

1:17:13
Pa, rokanje izgleda da je
ponestalo veèeras, devojke.

1:17:17
- Kako to misliš?
- Ja jednostavnno nisam ja.

1:17:20
Anna, znam da si popd stresom.
1:17:22
Svi smo, i znam da
možda neæe biti brilijantno,

1:17:25
ali oprostiæemo to jedna drugoj.
1:17:27
Posle æemo se smejati tome.
1:17:29
Sada, hoæu samo da probamo, ok?
1:17:32
Još uvek te volimo,
èak iako izvisimo.

1:17:35
Yeah.
1:17:36
Okay, okay, okay, probaæu.
1:17:38
Mislim, koliko teško može biti?
1:17:40
Ne zaboravi
1:17:41
da smo promenili akorde
u prvom delu

1:17:43
iz C-C-D u C-D-C.
1:17:46
Svirate po notama?
1:17:49
Mislilka sam, mislila sam da æemo
da sviramo samo melodiju "rock"!

1:17:54
Da, ok.
Sredimo ti kosu.

1:17:56
Da, gde je ta zabava?
1:18:02
Mrs. Coleman!
1:18:03
Jake, stani!
1:18:04
Znam vi bežite od njega.
1:18:06
Jake, ako ti se uopšte svidjam,
jednostavno æeš me ostaviti na miru.

1:18:10
Da, ali...
1:18:11
Molim te, ne!
1:18:14
Dame i gospodo,
molim vas pozdravite na sceni

1:18:17
sledeæu taèku uz KllSFM
Wango Tango audiciji,

1:18:21
iz Los Angeles,
pozdravite Pink Slip!

1:18:47
Uradi nešto!

prev.
next.