Freddy Vs. Jason
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:04
Свършени сме.
:54:06
Я го зарежете.
:54:09
Нека тоя педал ни гони насън.
:54:12
Онзи големият копелдак от царевицата,
:54:15
от него трябва да се страхуваме.
Кажете ми кой е тоя хуй?

:54:19
Името му е Джейсън Ворхийс.
:54:22
Мамка му, човече...
Откъде разбра, че сме тук?

:54:28
Нищо лично, но тоя пикап
отвън не е много удобен.

:54:32
И никога не си оставяй ключа на вратата.
- Страхотно, сега тотално си го начукахме.

:54:37
Не, не сте.
Тук съм за да ви помогна.

:54:41
Този Джейсън Ворхийс трябва
да се е удавил в лагера до Кристъл лейк

:54:45
през 1957 г., когато е бил на 11 години.
:54:48
Възпитателите не са го видели.
:54:51
И после са направили грешката
да убият майка му.

:54:54
Според легендата,
Джейсън се е завърнал от гроба си,
за да накаже всеки, завърнал се в лагера.

:55:01
Мисля, че имаме работа с имитатор.
:55:03
Не, не е имитатор.
:55:06
Видях какво прави.
Това е истинският Джейсън.

:55:09
Невъзможно.
Дейсън е мъртъв.

:55:11
По-добре спри да мислиш праволинейно.
:55:14
Защото някой определено разбива
правилата на реалността.

:55:18
Има някакъв смисъл.
Ами ако Фреди е върнал Джейсън?

:55:23
Защото е слаб да ни преследва сам
:55:26
и е използвал Джейсън.
Знаел е, че ние

:55:29
мислим, че е той и ще започнем
да се страхуваме отново

:55:31
а сега просто не може да спре Джейсън.
:55:36
Чакайте малко.
Фреди е умрял от огън, а Джейсън от вода.

:55:40
Как можем да използваме това?
- Мисля...

:55:42
че трябва първо да се насочим към Джейсън.
:55:45
Но нали мислехме, че Фреди дърпа конците.
:55:48
Не трябва ли да тръгнем първо след него?
:55:50
Може би трябва да предложим
на Фреди жертвоприношение.

:55:56
Да, точно, като например някоя девица.
Някоя неопетнена.


Преглед.
следващата.