Freddy Vs. Jason
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Da. Da, u pravu si
Trebao bih iæi.

:26:03
Dobro bi mi došlo par piæa.
:26:04
To curo.
:26:05
Razuzdaj se malo.
:26:07
Vidimo se tamo.
:26:09
Želiš li ti iæi?
:26:10
Ne. Mislim da neæu.
:26:11
Ja- Nisam se baš naspavala sinoæ...
:26:14
a dok sam spavala...
:26:15
imala sam užasne noæne more.
:26:17
Lori, morala si prespavati
u policijskoj stanici.

:26:19
I ja bih tamo imala noæne more.
:26:20
Ne, ne. Nije zbog toga.
:26:22
Mislim, ovo je bilo zbilja stvarno.
:26:24
Mislim, bio je neki muškarac...
:26:25
ali više je lièio na èudovište...
:26:27
I oni su ga stalno zvali Freddy...
:26:29
- i bilo je tako stvarno.
- Shh!

:26:30
Kako je izgledao?
:26:32
On- Imao je...
:26:34
tamno smeði šešir a...
:26:36
koža mu je bila
strašno opeèena...

:26:39
i na desnoj ruci je
imao nešto kao...

:26:41
noževe na prstima i...
:26:42
Sigurno izmišIjaš.
:26:44
Ne, ne, ne!
:26:45
I bile su i te male djevojèice...
:26:46
U redu je.
Bio je to težak san.

:26:48
Pjevale su neku pjesmicu...
:26:50
Jedan, dva...
Freddy se vraæa po tebe.

:26:55
Znaš li zašto su to pjevale?
:26:57
Zato je on dolazi po tebe...
:27:00
u tvojem snu.
:27:02
Sretna si što si živa.
:27:04
Tko je on?
:27:05
On je ubojica djece...
:27:06
kojeg su roditelji iz okolice
živog zapalili...

:27:09
ali on se nakon toga vratio.
:27:11
Vratio se po osvetu u
našim noænim morama.

:27:14
Èudno da nam nitko nije
prièao o tome, ha?

:27:16
- OK, hvala!
- Ne!

:27:17
Želiš li besplatan savjet?
:27:18
Kava.
Sprijatelji se s njom.

:27:20
Mark!
:27:21
Dosta je bilo.
:27:24
Plašiš je.
:27:29
Will?
:27:31
Hej.
:27:37
Mislio sam da imaš
problema pa smo...

:27:40
Lori! Oh, moj Bože!
:27:41
Lori, dušo, probudi se!
:27:42
Pozovite pomoæ, molim vas!
:27:46
Upravitelj!
Will, idemo, idemo!

:27:50
Molim vas, pomozite joj.
Lori?


prev.
next.