Freddy Vs. Jason
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
u tvojem snu.
:27:02
Sretna si što si živa.
:27:04
Tko je on?
:27:05
On je ubojica djece...
:27:06
kojeg su roditelji iz okolice
živog zapalili...

:27:09
ali on se nakon toga vratio.
:27:11
Vratio se po osvetu u
našim noænim morama.

:27:14
Èudno da nam nitko nije
prièao o tome, ha?

:27:16
- OK, hvala!
- Ne!

:27:17
Želiš li besplatan savjet?
:27:18
Kava.
Sprijatelji se s njom.

:27:20
Mark!
:27:21
Dosta je bilo.
:27:24
Plašiš je.
:27:29
Will?
:27:31
Hej.
:27:37
Mislio sam da imaš
problema pa smo...

:27:40
Lori! Oh, moj Bože!
:27:41
Lori, dušo, probudi se!
:27:42
Pozovite pomoæ, molim vas!
:27:46
Upravitelj!
Will, idemo, idemo!

:27:50
Molim vas, pomozite joj.
Lori?

:28:00
Koliko æe to još trajati?
:28:02
- Jeli ona u redu ili...?
- Shh!

:28:04
Shh?!
:28:28
Za operaciju nosa,
kakvu vrstu uspavljivanja...

:28:31
lijeènici koriste?
:28:32
Uspavaju te do kraja?
Zar ne?

:28:48
Imam tvoj nos!
:28:56
Odlièan posao, èovjeèe.
:28:58
Doðem vidjeti da li je u OK...
:28:59
a ti ju spremiš u bolnicu.

prev.
next.