Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
@ these, my heart understands. @
:01:06
@ I'm old-fashioned, @
:01:09
@ but I don't mind it. @
:01:12
@ That's how I want to be @
:01:15
@ as long as you'll agree @
:01:19
@ to stay old-fashioned. @
:01:29
@ I love old-fashioned things, @
:01:38
@ the sound of rain
upon a windowpane, @

:01:44
@ the starry song that April sings. @
:01:52
@ This year's fancies
are passing fancies, @

:01:57
@ but sighing sighs
and holding hands, @

:02:02
@ these, my heart understands. @
:02:07
@ I'm old-fashioned, @
:02:10
@ but I don't mind it. @
:02:13
@ That's how I want to be @
:02:16
@ as long as you'll agree @
:02:20
@ to stay old-fashioned @
:02:27
@ with me. @ @
:02:44
Bun, Richard,
poti sa ne spui

:02:46
ce o sã scri în articolul
de mâine?

:02:48
Nu l-am scris încã.
:02:49
Nu l-ai scris, încã?
:02:50
Îþi vine sã crezi, cã nu
s-a întâmplat nimic interesant

:02:51
în ultimele 24 de ore?
:02:53
Dacã n-o sã fie nici un scandal
:02:54
pânã la miezul nopþii,
va trebui sã inventez ceva.

:02:56
ªi ºtii cât urãsc, sã fac asta.
:02:57
Mi-a fost dor de voi.
:02:59
Nu v-am vãzut

prev.
next.