Ghosts of the Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:04:04
Til vores forbløffelse stod hjulene
på spændingsstabilisatorerne stadig -

1:04:11
- i den stilling, de var sat i. Der
var noget menneskeligt over dem.

1:04:24
Træk til.
Træk samtidig.

1:04:28
Mange både var kun halvt fulde.
1:04:32
Vend tilbage til skibet!
1:04:36
- Vi må tilbage.
- Nej! Nu gælder det vores liv.

1:04:41
Ro så! Vi bliver trukket ned,
hvis vi ikke fortsætter.

1:04:46
Titanic er en scene, hvor Gud siger:
"Du har to en halv time at spille i."

1:04:51
"Hvad vil du være? Helt eller kujon?"
1:04:56
Der er tid til endnu et spil.
Poker?

1:05:03
"Vil du kæmpe for at overleve eller
sagtmodigt sammen med de andre -

1:05:08
- på tredje klasse vente på,
at nogen låser op og lukker jer ud?"

1:05:15
"Hvad vil du?
Hvordan vil du agere?"

1:05:18
Det er heldigt, at de fleste af os
aldrig kommer på den prøve.

1:05:24
Er der flere kvinder og børn?
Er der andre?

1:05:28
Hurtigt! Hurtigt!
1:05:35
Bruce Ismay var den ansvarlige.
1:05:38
Og alligevel overlevede han,
hvor andre døde.

1:05:44
Jeg ved ikke,
hvem der havde det værst.

1:05:47
Bruce Ismay,
fordi han forbød flere redningsbåde.

1:05:51
Eller Thomas Andrews, fordi han
ikke havde modsat sig beslutningen.

1:05:59
Der herskede vild forvirring, kaos,
da de sidste både blev sænket ned.


prev.
next.