Gigli
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Vorbesc la telefon. Du-te acolo.
1:02:05
Cum adicã? Cum sã-i trimit degetul?
1:02:07
I- l tai, la naiba. Îl duci la Boxes 'R' US,
1:02:10
sau cum îi spune. Scrii adresa potrivitã
1:02:13
ºi aºa îl trimiþi. Trimite-l cu urgenþã,
sã plece chiar mâine.

1:02:16
Sã fii atent sã nu scrii
adresa expeditorului, tâmpitule.

1:02:21
Adicã...
1:02:23
Vrei sã-i tai degetul?
1:02:25
Ajunge. Dã-mi-l la telefon pe retardat.
1:02:28
Stai aºa. Stai un minut. Ce facem
cu sângerarea ºi...

1:02:31
Nu pot sã cred cã vorbesc cu un profesionist.
1:02:34
O sã trimit oameni sã te ajute, dar o
sã-þi taie ºi þie degetul.

1:02:37
- Nu la asta mã refeream.
- Nu-mi place sã te pun la treabã

1:02:40
ºi apoi sã pun pe altul sã se asigure cã îþi
faci treaba cum trebuie.

1:02:43
Sã-þi faci treaba cum trebuie, mã auzi?
1:02:44
M- am sãturat de asta.
1:02:57
- Larry.
- Ce-i?

1:03:00
Pot sã stau aici cu tine?
1:03:03
Nu.
1:03:07
- E timpul sã te culci.
- Nu vreau sã mã culc.

1:03:10
- Dacã îþi spun sã te culci, atunci te culci.
- Nu vreau sã mã culc.

1:03:16
"Nou. Cel mai bun produs Charmin
de pânã acum."

1:03:18
"Hârtii igienice Ultra Charmin Duble."
1:03:20
"De douã ori mai multe hârtii decât în
pachetul normal."

1:03:23
"Hârtii igienice inodore. 16 metri pãtraþi".
1:03:26
"4,5 pe 4 inci."
1:03:29
ªi mai scrie aceleaºi date în centimetri.
1:03:35
Iar pe spate sunt aceleaºi porcãrii. Bine?
1:03:39
- Noapte bunã.
- Noapte bunã, Larry.

1:03:48
- Da.
- Mulþumesc frumos.


prev.
next.