1:12:03
Ne bi bilo tekoæa pri prijelazu.
Uz vau dozvolu, moemo odmah
da krenemo.
1:12:09
General, cjenim vae napore.
1:12:12
Ali to je veæ razmotreno
i odbijeno.
1:12:15
Pontoni æe stiæi na vrijeme
a bila bi glupost da
1:12:21
poaljemo ljude bez kola,
velikih topova...
1:12:25
Izvinite generale da li je toèno
da nas preko rijeke èeka
mala grupa neprijtelja?
1:12:31
Toèno je. Iznenadili smo
generala Leeja ovaj put.
1:12:35
Onda, zar nije moguæe da se
general Lee kreæe ovamo?
1:12:40
Nae namjere su mu poznate.
Ako bi smo osvojili grad...
1:12:45
...sa pjeadijom, postao bi nam
mnogo laki kad doðu mostovi.
1:12:49
To je rizièno.Ljudi mogu da
budu odsjeèeni. Po ovom vremenu
1:12:53
Moe da padne snijeg. Pa da se istopi
sljedeæeg dana.Reka moe da
nadoðe neoèekivano.
1:12:57
Najbolje bi bilo da saèekamo
dok cjela armija ne bude mogla
da preðe zajedno.
1:13:01
Generale, ako ne preðemo rijeku
uskoro, general Lee æe sve
uraditi da nas sprijeèi.
1:13:07
Neæe nas pustiti da uðemo u Richmond.
Gde su trupe generala Jacksona?
1:13:12
Trebali bi da probamo da
zauzmemo Fredericksburg...
1:13:16
...barem visoravan iza,
da budemo u prednosti?
1:13:20
Dozvolite meni, barem poaljite
diviziju generala Hancocka preko rijeke.
1:13:24
Sigurno mogu da ponesu
dovoljno zaliha sa sobom.
1:13:28
A artljerija æe ih tititi
sa ove strane.
1:13:35
Gospodo, rijeku æemo prijeæi
kad stignu mostovi, ne ranije.
1:13:41
Ne smijem da odstupam od
glavnog plana.
1:13:44
Predsjednik je odobrio moju
strategiju. I ja æu je se drati.
1:13:48
Kada ova armija prijeðe rijeku
napredovat æemo ka Richmondu,
ubrzano.
1:13:55
Ne smijemo dozvoliti da...
1:13:57
...nas napadnu i rascjepe i da
nam razdvoje èete.