Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
Ne bi bilo teškoæa pri prijelazu.
Uz vašu dozvolu, možemo odmah
da krenemo.

1:12:09
General, cjenim vaše napore.
1:12:12
Ali to je veæ razmotreno
i odbijeno.

1:12:15
Pontoni æe stiæi na vrijeme
a bila bi glupost da

1:12:21
pošaljemo ljude bez kola,
velikih topova...

1:12:25
Izvinite generale da li je toèno
da nas preko rijeke èeka
mala grupa neprijtelja?

1:12:31
Toèno je. Iznenadili smo
generala Leeja ovaj put.

1:12:35
Onda, zar nije moguæe da se
general Lee kreæe ovamo?

1:12:40
Naše namjere su mu poznate.
Ako bi smo osvojili grad...

1:12:45
...sa pješadijom, postao bi nam
mnogo lakši kad doðu mostovi.

1:12:49
To je rizièno.Ljudi mogu da
budu odsjeèeni. Po ovom vremenu

1:12:53
Može da padne snijeg. Pa da se istopi
sljedeæeg dana.Reka može da
nadoðe neoèekivano.

1:12:57
Najbolje bi bilo da saèekamo
dok cjela armija ne bude mogla
da preðe zajedno.

1:13:01
Generale, ako ne preðemo rijeku
uskoro, general Lee æe sve
uraditi da nas sprijeèi.

1:13:07
Neæe nas pustiti da uðemo u Richmond.
Gde su trupe generala Jacksona?

1:13:12
Trebali bi da probamo da
zauzmemo Fredericksburg...

1:13:16
...barem visoravan iza,
da budemo u prednosti?

1:13:20
Dozvolite meni, barem pošaljite
diviziju generala Hancocka preko rijeke.

1:13:24
Sigurno mogu da ponesu
dovoljno zaliha sa sobom.

1:13:28
A artljerija æe ih štititi
sa ove strane.

1:13:35
Gospodo, rijeku æemo prijeæi
kad stignu mostovi, ne ranije.

1:13:41
Ne smijem da odstupam od
glavnog plana.

1:13:44
Predsjednik je odobrio moju
strategiju. I ja æu je se držati.

1:13:48
Kada ova armija prijeðe rijeku
napredovat æemo ka Richmondu,
ubrzano.

1:13:55
Ne smijemo dozvoliti da...
1:13:57
...nas napadnu i rascjepe i da
nam razdvoje èete.


prev.
next.