Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Neæu da napravim iste greške
kao moji predhodnici.

1:14:04
Da se zna, generale Hancock.
1:14:07
Zadržaæete svoju diviziju na
ovoj strani reke,dok pontoni....

1:14:11
...ne budu postavljeni i
cela armija preðe zajedno.

1:14:15
Sila kojoj niko nemože da
se odupre.

1:14:25
General, znate li da je George Washington
proveo detinjstvo nedaleko odavde?

1:14:30
I da je preko reke bacio taj
srebrni dolar

1:14:34
...i posekao drvo višnje.
1:14:37
Moguæe g.Taylor, ali mi to
nije od velike važnosti.

1:14:41
Ovde sam upoznao svoju ženu.
1:14:44
Ovo je nešto što Jenkiji nikada
neæe shvatiti.

1:14:48
Vidiš li ove reke,doline,potoke...
1:14:52
...polja i gradove?
1:14:55
To su samo taèkice na mapi
za ljude u ratnom kabinetu u
Washingtonu.

1:15:00
Za nas, o Bože, to su porodilišta
i groblja

1:15:05
Polja gde su se naši pretci
borili...

1:15:07
...mesta gde smo uèili da
hodamo, da pièamo, da se molimo.

1:15:11
Mesta gde smo stvarali
prijateljstva, gde smo se zaljubljivali.

1:15:18
Ovo je inkarnacija svih
naših seæanja g.Taylor.

1:15:24
Sve što smo.
1:15:28
Sve što smo.

prev.
next.