Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Pali!
:46:04
Odloži oružje.
:46:22
Dobro jutro, Lawrence.
:46:25
-Ima li pošte?
-Ne.

:46:26
Ali sam nabavio New York Tribune.
:46:29
-Šta kažu o nama?
-Pa nema mnogo o nama...

:46:34
...mislim na ovu vojsku ovde,
u Cambio Stoneman.

:46:36
Ima dosta o Lincolnovoj povelji
o Emancipaciji.

:46:41
Piše da su se pojavila
dezertiranja.

:46:45
-Dešava li se nešto kod naših ljudi?
-Ne u našoj èeti.

:46:49
Nekoliko njih se èude zašto
rizikuju živote zbog crnaca.

:46:53
Dobro, ja sam se prijavio...
:46:55
...da bi saèuvali Uniju, ali mislim
da je predsednik u pravu.

:46:59
Èemu ujediniti zemlju silom,
a ostaviti robovlasništvo na snazi?

:47:04
To æe naljutiti pobunjenike.
:47:07
Misliæe da je Lincoln ukinuo ropstvo
samo da bi se oni pobunili proti njih.

:47:10
Zašto ne bi?
:47:12
Osloboditi robove nije bio cilj,
ali rat je to promenio.

:47:16
-Tako je ispalo.
-Ne znam baš, Lawrence.

:47:19
Ne misle svi kao mi o crncima.
:47:21
Pogotovo ako treba da se pogine.
:47:25
Tome, uèini mi uslugu.
:47:27
Nemoj da me zoveš Lawrence
i nemoj crnce da nazivaš crnèugama.

:47:33
To su izrazi kojih moramo da se
oslobodimo.

:47:40
Doði. Hoæu nešto da ti pokažem.

prev.
next.