Gothika
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Teško je povjerovati da je
Doug radio tako nešto.

1:35:07
Veæ dugo radimo skupa,
i dobro sam ga poznavao.

1:35:17
Kako sam mogao
biti tako slijep?

1:35:22
Nisi bio jedini, Phil.
1:35:31
Misliš da je i moja kæerka bila
jedna od Dougovih žrtava?

1:35:36
Da.
1:35:39
To je to što "NE SAMA" znaèi.
1:35:42
Rachel mi je pokušavala reæi
da nije jedina Dougova žrtva.

1:35:49
A sve vrijeme mislili smo
da se naša kæerka ubila.

1:36:00
Znaš... èak i nakon njene smrti...
1:36:13
Šta?
1:36:15
Imao sam taj san o njoj,
ali zaustavio sam ga lijekovima.

1:36:22
Kakvu vrstu sna?
1:36:24
Gorjela je u plamenu,
proživljavala užasnu bol.

1:36:30
Nisam je mogao spasiti.
1:36:33
I ja sam isto sanjala,
kako gori u plamenu.

1:36:39
Šta to znaèi?
1:36:43
Miranda, ja...
1:36:47
Ne bih tražio objašnjenje u stvarnom
svijetu. To je san, iluzija.

1:36:55
Iluzija... koju izgleda
oboje imamo.


prev.
next.