:08:02
- Татко, аз...
- Не ме таткосвай. Имахме уговорка.
:08:06
Или учиш, или заминаваш в Железария
Ривърс на работа с баща си.
:08:10
Вдишвайки лаковете,
докато смесваш боите. Хайде!
:08:14
Очевидно е нещо велико.
Добър живот. Добро бъдеще.
:08:18
Добър живот е. Това поне мога да кажа.
Помисли си.
:08:21
Да, да вървим скъпа.
:08:24
Влезй вътре, ти...
:08:26
Пич, мащехата ти е яка.
:08:30
Видя ли как ме гледаше?
:08:33
Бях...
:08:48
- Ехо?
- Добър ден, Всичко от Чили.
:08:50
- Да ви взема поръчката?
- Искам чили, Под Прицел...
:08:53
... по-люто от ада,
и яко да се пърди.
:08:56
Здравейте.
:08:58
Здравейте, поръчах Убиец на Стомаси Ранчеро...
:09:01
...а получих Двойно Сдъвкана Бомба За Корем
със сирене по погрешка.
:09:04
- Бих желал поръчката си.
- Извинете, господине.
:09:07
- Ехо?
- Не ви разбрах. Бихте ли...?
:09:10
- Бихте ли повторили?
- Отвори си ушите, магаре такова!
:09:13
Да, виждам, че сте изяли
Бомбата за Корем.
:09:16
Да, но не разбрах какво е
докато не я изядох.
:09:21
- Смятате ли, че искате нова?
- Моля?
:09:24
Г-н Кнайт, оставете на мен.
:09:26
Г-не политиката на фирмата ни, ясно изразява
, че всеки клиент ще бъде обслужен задоволително.
:09:30
Клиентите могат да заменят...
Извинете ме за момент.
:09:34
Замяната ще бъде направена, само
ако се пази касовата бележка. Имате ли такава?
:09:37
Добре, това е добре.
Дай му един от тези. Закъсня, Ерик.
:09:41
Малко закъсня.
:09:43
А да закъсняваш не е хубаво.
:09:46
Ще ходите ли до тоалетната
преди да се презаредите?
:09:49
- Искаш ли пак да извикам дъртия?
- Само намеквам, че може да ви дойде в повече.
:09:52
Една голяма лъжица. Тук са две,
но две са достатъчни. Предостатъчни.
:09:56
Сега, ела тук
и направи сиренето.
:09:59
Две лъжици сирене, една лъжица
лук. Много добре, синко.