Grind
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
- Tata, l...
- Nemoj "Tata" meni. Imali smo dogovor.

:08:06
Ili ideš u školu, ili si u Rivers
Hardware da pomogneš caletu.

:08:10
Da udišem boju dok
je mešam. Hajde!

:08:14
Ocigledno imaš šanse tamo.
Dobar je to život. Buducnost.

:08:18
Dobar je to život. Reci cu ti toliko.
Razmisli.

:08:21
Da.Idemo, draga.
:08:24
Idi tamo, ti mali...
:08:26
Batice, tvoja maceha je dobra.
:08:30
Jesi li video kako me je gledala?
:08:33
Bio sam kao...
:08:48
- Halo?
- Dobar dan, Chili N Such.

:08:50
- Šta ce te?
- Voleo bih chili' Fire in the Hole...

:08:53
...hotter than hell'
sa mesom u bulji.

:08:56
Hey tamo.
:08:58
Zdravo, narucio sam Tummy-Killer Ranchero...
:09:01
...i dobio sam Double-Chunk Gut Bomb
sa sirom greškom.

:09:04
- Voleo bih da narucim.
- Izvinite,gospodine.

:09:07
- Halo?
- Nisam cuo, gospodine. Možete li da...?

:09:10
- Pnovite to?
- Otvori uši, drkadžijo!

:09:13
Da,vidim da ste vec jeli
Gut Bomb, mislim.

:09:16
Da, ali nemogu tu ništa shvatio sam
tek kad sam progutao.

:09:21
- Stvarno mislite da vam treba drugi?
- Šta?

:09:24
Mr. Knight, dozvolite.
:09:26
Gospodine, naša pravila su da svaki
mušterija bude uslužen dobro.

:09:30
Mušterije mogu zameniti...
Izvinite me, odmah se vracam.

:09:34
Zamenicemo ako imaju
racun. Imate

:09:37
Uredu, uredu je.
Dajte mu to. Kasniš, Eric.

:09:41
Smo malo kasniš.
:09:43
I to nije dobro.
:09:46
Hocete li sacekati
dok završim?

:09:49
- Hoceš da zovem starijeg?
- Verovatno ti pada pasulj.

:09:52
Jedna velika kašika. To su dve,
ali dve su dovoljne.

:09:56
Sada, idemo ovamo
na luk.

:09:59
Jedan luk.
To je dobro sinko.


prev.
next.