Grind
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
...i dobio sam Double-Chunk Gut Bomb
sa sirom greškom.

:09:04
- Voleo bih da narucim.
- Izvinite,gospodine.

:09:07
- Halo?
- Nisam cuo, gospodine. Možete li da...?

:09:10
- Pnovite to?
- Otvori uši, drkadžijo!

:09:13
Da,vidim da ste vec jeli
Gut Bomb, mislim.

:09:16
Da, ali nemogu tu ništa shvatio sam
tek kad sam progutao.

:09:21
- Stvarno mislite da vam treba drugi?
- Šta?

:09:24
Mr. Knight, dozvolite.
:09:26
Gospodine, naša pravila su da svaki
mušterija bude uslužen dobro.

:09:30
Mušterije mogu zameniti...
Izvinite me, odmah se vracam.

:09:34
Zamenicemo ako imaju
racun. Imate

:09:37
Uredu, uredu je.
Dajte mu to. Kasniš, Eric.

:09:41
Smo malo kasniš.
:09:43
I to nije dobro.
:09:46
Hocete li sacekati
dok završim?

:09:49
- Hoceš da zovem starijeg?
- Verovatno ti pada pasulj.

:09:52
Jedna velika kašika. To su dve,
ali dve su dovoljne.

:09:56
Sada, idemo ovamo
na luk.

:09:59
Jedan luk.
To je dobro sinko.

:10:03
Znaš, Eric, Imaš sjajan potencijal.
Samo radi. Samo radi, zamenice.

:10:07
To je decko! Metak u cev!
:10:10
Metak u cev.
:10:11
Ne, nemamo dijetalnu.
:10:17
Dva sata do demo. Hajde da ocistimo
i da palimo.

:10:21
Nemogu. Potrban mi je prkovremeni.
:10:23
Oh, decko!
:10:24
Decko! Neko je stvarno upropastio muški
toalet. Kao smrdljiva bomba.

:10:30
Jel je to bio visoki tip sa naocarima?
Samo mislim.

:10:33
- Mislite da je ovo smešno, Mr. Knight?
- Ne nemislim.

:10:36
Pokažite malo timskog duha. Idite tamo
i ocistite. Evo vam.

:10:40
- Bice mi zadovooljstvo.
- Hvala.

:10:42
Slišaj. Cudne rukavice,decko.
:10:44
Smej se ti, Eric, ali ja cu biti
na kodžu na jesen a ti ceš ostati ovde.

:10:49
I vi gospodine.
Rodjendanska žurka sto broj 13.

:10:54
Potreban si mi u odelu za pasulj.
:10:58
Šalite se.
Odalo za pasulj opet?


prev.
next.