Head of State
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Мейс, ние бихме искали
да направиш нещо за нас.

:15:03
Разбира се,харесва ми да
работя за Президентска кампания.

:15:07
Ще звъня по телефона,
ще изпращам флайери.

:15:10
Кого избрахте да замени Луис?
:15:12
Точно за това искахме да си поговорим.
:15:15
Бихме искали да издигнем
кандидатурата ти за Президент.

:15:25
-На какво?
-На Съединените Щати.

:15:29
-На какво?
-На Америка.

:15:31
Коя Америка?
:15:32
Северна...
:15:34
Америка, Мейс.
:15:35
А, стига бе!
:15:37
Не се шегуваме, Мейс.
:15:40
Искаме да се представиш
в кабинета на Президента...

:15:43
на Съединените Американски Щати.
:15:50
Добре, нека да проумея това.
:15:52
Хора, не сте намерили никой да се кандидатира?
Никой ли не намерихте?

:15:56
Има нещо сбъркано тук.
:15:57
И нямате никой конгресмен...
:15:59
Сенатор? Аз съм прост служител в общината.
:16:02
Когресмени, сенатори,
те работят с другите политици.

:16:06
Ти си общинар, Мейс и работиш с хората
:16:09
И това е, което искаме - човек от народа!
:16:12
Това е голям майтап, нали?
:16:14
Имате скрита камера някъде тук.
:16:16
Ще падне голям смях след това.
Знаете ли какво? Изобщо не ми пука.

:16:19
Защото някой от вас ще ме закара
до вкъщи
защото колелото ми е на парчета.

:16:23
Ти американец ли си, Мейс?
:16:25
Я, Бил Уорнър!
:16:27
-Американец ли си?
-Да.

:16:31
Това не е само заради изборите.
Това е момент.

:16:33
Това е момента да покажеш
на момичетата и момчетата,
на жените и мъжете...

:16:37
възможността,която дава Америка.
:16:40
Погледни това.
:16:43
Когато погледна това, аз мисля
за предците ни, борили се да
направят тази страна, това, което е.

:16:48
Когато гледам това си мисля за човека,
изтъркал топките на Линкълн за минимална надница.

:16:53
Това искаме и ние, Мейс.
Ти да се погрижиш за малките хора.

:16:57
Е, ще стане ли?

Преглед.
следващата.