Head of State
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
хора, които произвеждат мляко,сирене, яйца,
:26:04
масло, бекон, правят страната велика.
:26:07
Млякото прави тялото страхотно,
а вие правите страната страхотна.

:26:13
Мемфис, Тенеси
:26:14
Благодаря ви, че ме поканихте
във Мемфис, Тенеси.

:26:18
Хора като вас,набожни хора,
:26:21
до мозъка на костите си,
сте духа на тази велика страна

:26:26
Обичам Бог,
и обичам Краля - Елвис Пресли.

:26:34
Искам да ви благодаря,
че ме поканихте в Тексас.

:26:40
Да се веселиме каубои!
:26:43
Какво ще кажете каубои?
:26:45
Хора като вас, фермери...
:26:48
Вие сте гръбнака на тази страна.
:26:51
Сега, преди да си тръгна искам да ви кажа нещо:
:26:56
Звездите през нощта са големи и ярки
:27:00
Дълбоко в сърцето на Тексас
:27:06
Не е лошо.
:27:07
Има ли още някое изказване по-късно?
:27:09
Какво стана с тази реч?
:27:11
Може би трябва да говоря за нещо по-уместно.
:27:15
Уместно?
:27:16
Хората биха ме ме аплодирали,
дори да им кажа рецепта за царевичен хляб.

:27:19
Не става.
Преместил съм се с един глас напред.

:27:22
Не се притеснявай за гласовете.
Те са примерни. Гласовете се променят.

:27:25
Не се затормозявай, Мейс.
:27:27
Ние ще ти помогнем.
Хората наистина те харесват.

:27:30
Горе главата! След няколко дни сме в Чикаго.
Имаш братя там.

:27:33
Тогава хората ще разберат какъв си.
:27:35
Да, но дори аз не знам какъв съм.
:27:44
С последните гласове,
Мейс Гилиам мина напред с един пункт
и вече има 10%.

:27:48
Вицепрезидента Браян Луис
все още води с 84%.

:27:52
Шест процента са неясни, да кажем, че те...
:27:54
не знаят кой ще вземе тези гласове,
просто знаят, че това не е Гилиам.

:27:58
Когато излезеш там, слушай тълпата.

Преглед.
следващата.