Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
сакам да одам на одмор,
ти си ужасен во креветот.

:09:12
Би сакала да се обиде.
:09:19
И за последен пат, нема да се
кандидирам за претседател.

:09:22
Не сум будала, јас сум 24-ти
од назад и има само 10

:09:25
недели до изборите. Проклетство.
:09:27
Барем да не зборуваа
преку мобилен во авионот.

:09:31
А што во врска со Сандерсон?
-Тоа е шега. Тој беше

:09:34
потпретседател 8 години.
Тој е воен херој и неговото

:09:37
осигурување не е толку
големо. -А што е со Мозли?

:09:39
Девојки? -Момци? Конли? Учители...?
:09:42
Па што ние само да ги
изгубиме изборите од Луис?

:09:46
Чекај никој не рече да ги
изгубиме, да бидеме сериозни

:09:49
овде. Знаете дека ќе ги изгубиме овој пат.
:09:51
Треба да се направи една
забава за следните избори.

:09:56
Нам ни треба кандидат.
Тоа ќе биде добар шоу.

:09:59
Ова не е циркус.
Претседателски избори се.

:10:03
Не можеш да одбереш
само некој... тип и да го

:10:07
кандидираш за претседател.
-Ова не е преседан но ќе го

:10:10
повикам черменот за забави
и ќе најдеме некој кандидат

:10:12
и ќе го подржиме.
:10:14
Кој ќе се пријави на изборите
ако знае дека не може да

:10:16
победи? -Кој рече дека мора да знае?
:10:38
ИСТЕРАН
:10:39
И што сега?
:10:44
Мојот точак! Моето точаче...!
:10:47
Мојот точак... Нееееее...
:10:52
Што? Јас не мислев да
бидам херој! Сакав само да и

:10:54
помогнам на г-ѓа Перел.
-Г-ѓа Перел! -Г-ѓа Перел!!!

:10:59
Мислам дека го најдовме нашиот човек.

prev.
next.