Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Не е тоа ваша вина.
Треба да соберат 2ш2.

:33:06
Тие ќе речат 22! -Така е!
:33:08
Тоа не е по ваша вина. За
тоа се виновни училиштата.

:33:11
Колку училишта се добро
премени? Дозволете ми да

:33:17
кажам дека тоа не е во ред.
:33:21
Браво Мејс! -И не е во ред.
:33:22
А сега имаме популација крадат насекаде.
:33:27
Тие немаат пари, тие
ги крадат нашите пари!

:33:30
Пензија! До 35 години!
Сакавте да му дадете

:33:35
добра воља на децата,
но сега тоа не можете.

:33:38
Само се обидувате да
ја добиете пензијата, но

:33:41
нив не им е гајле. Ако
имам пензија, тогаш

:33:43
зошто јас морам да плаќам порези?
:33:47
Треба да ве удрам по
главата со тие порези!

:33:49
Г-не одземач на пензија!
-Губи се од мојот имот!

:33:52
Земете и исчезнете со пензијата.
:33:55
И никој нема да оди во
затвор. -Тој Луис е срање...

:33:57
Во меѓувреме, вие, аха...
У крадивме Голем Мек со

:34:02
сирење и ние се наоѓаме во слепа улица.
:34:10
Колкумина од вас живеете
во град во кој не можете

:34:13
да си дозволите да живеете?
:34:14
Тоа не е во ред! -Не, не е.
:34:16
Колкумина од вас работите
во трговски во кој не можете

:34:20
да си дозволите да
пазарите? Тоа не е во ред!

:34:21
Колкумина од вас чистите
хотели во кои вие никогаш

:34:25
нема да можете да бидете одседнати?
:34:27
Тоа не е во ред!
:34:28
Не е во ред! -Тоа не е во ред!
:34:32
А ние имаме сестри кои
работат во болници во

:34:35
кои не можат да си
дозволат да се разболат.

:34:38
И не е во ред! Не е во ред.
:34:41
Не е во ред! Дали е во ред?
:34:47
Тоа срање е грешно!
:34:52
Проклето грешно е.
:34:58
Јас сум Мејс Гилијам
и јас се кандидирам за


prev.
next.