Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
ова нешто, дали ти мислиш
дека тие би избрале некој

:57:03
црнец како тебе?
:57:10
Во ред почекајте. Јас
знам дека не ме викате

:57:13
црнчуга и мислам дека се
возите во мојот автобус.

:57:19
Јас не слегувам од овој автобус. Мислам...
:57:21
Ние сме насред никаде.
-А сега ви треба превоз?

:57:24
Од некој црнчуга? -Јас нема да слезам
:57:26
од овој автобус.
:57:27
Извини ми се! -Не. Обезбедување!
:57:32
Проклет да си Мејс Гилијам!
:57:35
Значи вие знаевте за сето ова, а?
:57:48
Мејс!
:58:00
Дали има нешто што не е
во ред во кампањата на

:58:03
Гилијам? Тоа сакаат да
го дознаат инсајдерите на

:58:05
Вашингтон после извршниот
советник на Гилијам,

:58:07
Дебра Ласитер ја напишти кампањата.
:58:09
Додека на предизборниот
список, Гилијам сеуште

:58:11
нема ни еден глас. Веќе
може да се смета на Луис.

:58:14
Дали Гилијам го уби Џонатан
Ремзи? Полицијата сака да

:58:17
знае. -Големото прашање!
Каде е Мејс Гилијам?

:58:20
Каде е Мајс Гилијам?
-Каде е Мејс Гилијам?

:58:21
Јас ќе ви кажам каде е.
Тој е некаде крши глава!

:58:30
Ало! -Еј, дали си будна?
Се надевав дека ќе се

:58:33
јавиш. Каде си? Дали си во ред?
:58:35
Не знам... Претпоставувам
дека сум добар.

:58:38
Ајде во ред, зборувај со мама.
-Тој Луис сака да ме среди.

:58:42
Каде да се свртам
наидувам на негова каша.

:58:47
Па како и ти што рече, тебе
ти требаше добро в газ!

:58:50
Мислам, што очекуваше?
Дека тие ќе те направат

:58:52
претседател? -Како да
ми падна на глава се

:58:55
што го направив. -Си бил ли некогаш на
:58:57
трка со коњи? Татко ми
секогаш ме носеше кога


prev.
next.