Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Ако вие имате некои
закони за спотовите на

1:11:04
„„Дестинис Чајлд„„ сега? Треба
да престанете да плачите.

1:11:07
Ние веќе имаме дозволи
за носење на оружје.

1:11:08
Но тоа е само за да се
носи со себе пиштол.

1:11:10
Јас велам да го оставиме
народот да одлучи.

1:11:12
Народот не може да одлучи.
Народот е премногу зафатен

1:11:14
бидејќи му е пукано во газот!
1:11:35
Мојот брат! -Тоа е само уште една
1:11:38
причина што јас велам дека
овој не е квалификуван.

1:11:39
Зошто? Затоа што имав
храброст да го одберам

1:11:42
брат ми за да ми биде
партнер во изборите?

1:11:44
Во ред, не дојдовме ние
овде за да се расправаме

1:11:45
со тебе. -Секако дека дојде,
1:11:47
ние имаме дебата овде.
Дебатата не е расправање.

1:11:49
И дебатата не е исто што и расправијата.
1:11:51
Секако дека е? -Е не, не е.
1:11:52
Итоа како е. -Не, не е.
1:11:53
Е! -Не е! Е, е. -Не е, не е...
1:12:05
Дали можеме да
продолжиме ова е глупаво...

1:12:07
Господа нашето следно
прашање доаѓа од...

1:12:10
Јас имам прашање.
1:12:12
Дали сакаш нашиот прием да
биде фешта или формалност?

1:12:15
Само запомни дека ако го
седнеш Робин до Нелсон

1:12:18
ќе ти се налути многу оти
тој сакаше да ти биде

1:12:20
девер миличок. -Обезбедување!
1:12:22
Обезбедување! -Обезбедување!!!
1:12:23
Колку многу те сакам!
1:12:25
Кандидатите треба да
одржат краток говор.

1:12:28
Подпретседателот Луис,
Сака да се искаже.

1:12:31
Тој е избран да започне прв.
1:12:33
Благодарам.
1:12:36
Е не, не е. -Секако дека е.
1:12:38
Вечерва вие видовте двајца
различни мажи со мошне

1:12:42
различни гледишта, кои
се борат за вашиот глас.

1:12:46
И токму заради ова е се во Америка.
1:12:50
Како и што видовме вечерва
дали Гилијам може да биде

1:12:53
навистина забавен. Но
на Америка му треба

1:12:59
нешто повеќе од тоа, од
својот командант на власт.


prev.
next.