Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
pentru cã toatã lumea se uitã la
video-uri, MTV, BET.

1:08:05
Trebuie sã punem legi pe casetele
lui Nelly.

1:08:07
Dacã ai avea legi pe cele ale trupei
Destiny's Child acum, ai putea opri crima.

1:08:12
-Deja avem reglementãri.
-Dar doar în legãturã cu portul armei.

1:08:16
Sã lãsãm oamenii sã hotãrascã.
1:08:17
Ei nu pot decide. Sunt prea ocupaþi
sã fie împuºcaþi în fund.

1:08:40
El e fratele meu.
1:08:41
Acesta e un alt motiv pentru care
nu e calificat.

1:08:44
Pentru cã am avut bunul simþ sã-l aleg pe
fratele meu drept asistent?

1:08:47
Nu am venit aici sã mã cert cu tine.
1:08:49
Ba da. Suntem la o dezbatere. Ceea ce
nu e altceva decât o ceartã.

1:08:53
O dezbatere nu e o ceartã.
1:08:55
-Ba da.
-Ba nu.

1:08:57
-Ba da.
-Ba nu.

1:09:00
ªtii cã eºti, dar ce sunt eu?
1:09:09
Am putea sã continuãm? E ridicol.
1:09:11
Urmãtoarea întrebare vine de la...
1:09:13
Am eu o întrebare.
1:09:14
Vrei ca la ceremonie sã fie o dispunere
tip bufet sau clasic?

1:09:18
Dacã îl pui pe Robert lângã Nelson,
1:09:20
o sã fie foarte supãrat pentru cã a vrut
sã fie cavaler de onoare.

1:09:23
Paza.
1:09:25
Te iubesc aºa de mult...
1:09:28
Candidaþii au fost de acord cu un
discurs de finalizare.

1:09:30
Vice-preºedintele a câºtigat la sorþi.
1:09:34
A ales sã înceapã primul.
1:09:35
Mulþumesc.
1:09:37
-Nu e.
-Ba da!

1:09:40
În seara aceasta am vãzut doi oameni
1:09:43
cu douã puncte de vedere diferite,
care s-au bãtut pentru voturi.

1:09:48
ªi aceasta este America.
1:09:51
ªi am vãzut în aceastã searã
1:09:53
cã domnul Gilliam poate fi distractiv ºi captivant.
1:09:58
Dar America are nevoie de mai multe.

prev.
next.