Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Dumnezeu sã binecuvânteze America
ºi nici o altã þarã.

1:07:08
Consiliere Gilliam, aceeaºi întrebare,
vã rog.

1:07:11
Cum sã limitãm materialele violente?
Trebuie sã le interzicem.

1:07:14
ªi dacã copii o iau de la capãt,
trebuie bãtuþi.

1:07:17
De aceea nu fumez.
1:07:18
Când eram mic taicã-meu m-a prins fumând,
1:07:21
ºi m-a bãtut mãr!
1:07:22
ªi azi de aceea nu fumez. Nu pentru
cã mi-e fricã de cancer.

1:07:26
Ci pentru cã cred cã taicã-meu o
sã intre pe uºã,

1:07:29
ºi o sã mã batã!
1:07:31
Bateþi-i ca lumea pe copii. Asta ajutã.
1:07:42
Domnule vice-preºedinte Lewis,
1:07:44
cu peste 10 000 de morþi din cauza
armelor pe an în SUA,

1:07:48
credeþi cã avem nevoie de un control
mai strict asupra armelor?

1:07:51
Nu cred cã avem nevoie de aºa ceva.
1:07:53
Eu zic cã trebuie sã aplicãm legile
care existã deja.

1:07:56
Problema e cã nimeni nu
ºtie aceste legi.

1:07:59
Trebuie sã punem legile pe casete video,
1:08:02
pentru cã toatã lumea se uitã la
video-uri, MTV, BET.

1:08:05
Trebuie sã punem legi pe casetele
lui Nelly.

1:08:07
Dacã ai avea legi pe cele ale trupei
Destiny's Child acum, ai putea opri crima.

1:08:12
-Deja avem reglementãri.
-Dar doar în legãturã cu portul armei.

1:08:16
Sã lãsãm oamenii sã hotãrascã.
1:08:17
Ei nu pot decide. Sunt prea ocupaþi
sã fie împuºcaþi în fund.

1:08:40
El e fratele meu.
1:08:41
Acesta e un alt motiv pentru care
nu e calificat.

1:08:44
Pentru cã am avut bunul simþ sã-l aleg pe
fratele meu drept asistent?

1:08:47
Nu am venit aici sã mã cert cu tine.
1:08:49
Ba da. Suntem la o dezbatere. Ceea ce
nu e altceva decât o ceartã.

1:08:53
O dezbatere nu e o ceartã.
1:08:55
-Ba da.
-Ba nu.

1:08:57
-Ba da.
-Ba nu.


prev.
next.