Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
Hej, Lewis!
1:05:05
Vaša matka má takú ve¾kú ri, že keï
si sadne tak je o meter vyššia.

1:05:09
Hej, Lewis!
Vaša matka má fakt ve¾kú ri!

1:05:12
Pane, je naèase pripravi sa
na diskusiu.

1:05:15
Povedzte mi jeden dobrý dôvod, preèo
by som mal diskutova s tým impotentom.

1:05:18
-Hovoril o vašej matke!
-No a?

1:05:22
To ma nechᚠtakto sproste ohovára?
1:05:30
Po nieko¾kých vynaliezavých štuchancoch
zo strany poslanca Maysa Gilliama...

1:05:34
...Viceprezident Lewis koneène
súhlasil s diskusiou...

1:05:38
noc pred vo¾bami.
1:05:42
Tak, môj malý braèek, a máme to.
Si pripravený?

1:05:45
Hádam, že aj hej.
1:05:47
Hádaš? Ty to nevieš?
Buï si pripravený alebo nie.

1:05:51
Aký mᚠproblém? Som pripravený, jasné?
1:05:53
Nie, to teda nie si. Pozri sa na seba.
Ak toto volᚠpripravený, tak ja nie.

1:05:58
Obleè sa pre prácu, ktorú chceš,
nie pre tú, ktorú ti dali.

1:06:01
Nehovoríš o mojich handrách.
1:06:02
No tak. Toto nie je o mne.
1:06:05
Ak mám dobrý nápad, tak by nemalo záleža
na tom, èo do pekla nosím.

1:06:09
Vieš, že si to posral, chlape.
1:06:12
To ti teda hovorím.
1:06:14
Však vieš, že toto nie je o mne!
1:06:19
Lewis nie je nejaký pankáè ani šašo.
1:06:21
Ten chlap je viceprezidentom
osem rokov.

1:06:24
Je to vojnový hrdina.
A je to bratranec Sharon Stone.

1:06:27
Takže sa preber.
1:06:29
Jasné? Keï som nás dostal tak ïaleko!
1:06:33
Toto je najïalej ako sa dostaneš!
1:06:36
-Takže tak je to?
-Presne tak to je.

1:06:38
Geller a tamtí hore a dostali fakt vysoko.
1:06:41
Ale Lewis ti ten tvoj hrebienok zasa zrazí!

prev.
next.