Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Vyzerá to, že koneèné rozhodnutie padne v Kalifornii.
1:21:03
Vyzerá to, že koneèné rozhodnutie padne v Kalifornii.
1:21:08
Musím to vedie. Aké vážne to je?
Môžeme vyhra bez Kalifornie?

1:21:11
Máme istú šancu ak využijete
svoje konexie v silných spoloènostiach-

1:21:15
Nie, nemôžete vyhra bez Kalifornie.
1:21:18
Èo tu robíte?
1:21:19
Sklapni. Ak chceš vyhra,
rob èo ti prikážem.

1:21:23
Gilliam má v hlasoch viac
ako 90 percentný podiel menšín.

1:21:26
Belosi sú väèšinou,
ale nevolia. Nemajú a radi.

1:21:30
-Ja vás mám rád, pane.
-Sklapni.

1:21:33
Ako to môžeme zvráti?
1:21:35
Zostáva ešte asi hodina a pol
hlasovania na západnom pobreží.

1:21:38
Ak sa rozšíri, že Gilliam zvíazí, tak tvoji
podporcovia sa budú hna k urnám aby si vyhral ty.

1:21:43
Získaš Kaliforniu, vyhrᚠvo¾by.
1:21:46
Bude to v ranných správach, ak to spravíme hneï.
Len to musíme vysla do éteru.

1:21:51
-Môžeme to spravi?
-Sme vláda. My môžeme všetko.

1:21:55
Prezidentský závod sa teraz obracia
k západnému pobrežiu.

1:21:58
¼udkovia, Armagedon je pred bránami
a Ve¾ký Dave má strach.

1:22:01
Ak trend v hlasovaní pretrvá,
je možné, že po prvý krát v histórii...

1:22:05
bude èernoch
Prezidentom Spojených Štátov Amerických.

1:22:45
"Mám taký sen, že jedného dòa...
1:22:51
tento národ dospeje...
1:22:55
a prežije si skutoèný význam viery.
1:22:58
Prežije pravdu, ktorú
nosíme v sebe:


prev.
next.