Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
To nije u redu!
:33:06
Imamo sestre koje rade u bolnicama u
kojim ne mogu sebi da priušte leèenje.

:33:12
To nije u redu!
:33:16
Nije u redu!
:33:19
To sranje je pogrešno!
:33:24
Skroz pogrešno!
:33:30
Ja sam Mays Gilliam...
:33:31
i kamndidovan sam za predsednika
Sjedinjenih Amerièkih Država.

:33:43
Bez pitanja. Žao mi je.
:33:46
Gde je Mitch?
:33:49
Na posao. Radi ga.
Ako ti trebam, zovi me.

:33:54
Zvaæu te.
:33:55
Jesi li lud? Ne možeš izaæi ispred
5000 ljudi i da prièaš tek tako!

:33:59
I rekao si "sranje"
Predsednièki kandidat ne govori "sranje"

:34:03
Pokažimi odraslog koji nikada nije rekao
"sranje",a ja æu ti pokazaæu nekoga ko laže!

:34:06
Debra, saèekaj.
:34:08
Ono što si upravo uradio,
je bilo odlièno.

:34:11
Možda si u pravu.
Mogli bi ih više prilagoditi tebi.

:34:14
Moje govore?
:34:15
Hajde, zar ih nisi èula?
:34:17
Ako hoæete da ovo radim, mora da mi
bude prilagoðeno. To mora biti moja kampanja.

:34:20
Ovo nije tvoja kampanja.
:34:22
Radi æeš ono što ti kažem, ili æeš se
vratiti u Washington na svom biciklu.

:34:25
Ja sam taj koji se kandidovao.
:34:27
Ako æe mo da radimo ovu kampanju,
mora da bude na moj naèin.

:34:30
Radiæe onako kako ja to želim.
:34:32
Saèekaj.
Ne znam da li je to baš pameto.

:34:35
Ako ne znaš, bolje
onda nekog pitaj.

:34:51
Polse sporog poèetka, Mays Gilliam
je napravio dramatiène promene...

:34:55
u svojoj predsednièkoj kampanji.

prev.
next.