Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Ja i hoæu ono najbolje!
:44:02
Šta je bilo?
:44:03
Demokratija ti ne valja kada
ne pobeðuješ?

:44:08
Sa njim sam.
:44:17
Sa njim sam?
:44:27
- Ko su ovo ljudi?
- Odbor za urbanizam.

:44:29
- Koji su vaši planovi Socijalnog
Osiguranja? - Dajte ga starim ljudima.

:44:32
- Koji su vaši planovi u vezi globalnog
zagrevanja? -Globalni Ice tea.

:44:35
- Ti si èovek!
- Ti si žena!

:44:39
Želim da te upoznam sa
Chester Norris Allen- om.

:44:42
On drži punionicu u D.C. i razgovarala
sam sa njim u vezi tvog problema.

:44:46
Imamo lep èek za vas.
:44:48
Ne možemo ga uzeti. Prodajete
lako alhoholisana piæa deci.

:44:50
Ne radim takve stvari.
:44:52
Ma hajde, èoveèe. To je narandžasto
pivo sa cuclom. Za koga je onda?

:44:56
To je lako alhoholno piæe, èoveèe!
:44:58
On je neverovatan!
:45:00
Do vraga, trebao nam je taj novac!
Zašto sve otežavaš?

:45:03
To je Crib Malt Liquor!
:45:05
"Crib Malt Liquor,
kao što mama pravi"?

:45:08
Èija mama? Moja mama ne!
:45:11
Situacija postaje napeta zbog
gašenja autobuske linije..

:45:14
Protestanti su preneli svoju zabrinutost
zvaniènicima Auto prevoza...

:45:17
ali su pregovori neuspeli sa novim
poslanikom, Reginald Shannon...

:45:21
koji je bio napadnut od strane
ne zadovoljnog protestanta.

:45:26
- Dobro veèe, gospodine.
- Šta ima, Nikki?

:45:29
Primetila sam da niste na zabavi,
pa sam mislila...

:45:33
ako išta želite da uradim, biæu sretna.
:45:38
Mogu li da te pitam nešto?
:45:41
Da.
:45:43
Izgleda da si fina devojka.
:45:47
Kako si se završila u ovakvom poslu?
:45:55
Bila sam u Univerzitetu Nebraske...
:45:57
gde sam se upisala
Pozorište i Komunikacije.


prev.
next.