Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:57:04
Èoveèe, vesti brzo putuju.
:57:06
Nije prošlo ni 10 minuta od otkaza,
imao sam dve ponude za posao.

:57:10
Dobre ponude.
:57:11
Šta ti radiš ovde?
:57:13
Znam da ne nemaš razloga da mi veruješ,
ali tražim to od tebe.

:57:17
Ostalo ti je još pet nedelja.
:57:19
Znam da je Debra otišla, ali mislim...
:57:22
milsim da mogu da ti pomognem.
:57:25
Želim a ti pomognem.
:57:29
I žao mi je, Mays.
:57:31
Ne znam šta drugo da ti kažem...
:57:33
bez obzira što loše izgleda,
mislim da nebih trebao da odustaneš.

:57:37
Ko je rekao da odustajem?
:57:39
Voleo bih da mogu da prestanem.
:57:41
Voleo bih da je tako jednostavno.
:57:44
Ti imaš sreæe.
:57:46
Tako si sreæan.
Neznaš koliko si sreæan.

:57:49
Ti predstavljas samo sebe.
:57:51
Ja?
:57:53
Ja predstavljam celu svoju rasu.
:57:56
Ako odustanem...
:57:57
nece biti sledeæeg crnog kandidata
za pedeset godina.

:58:02
U redu.
:58:05
Ono sa školom možemo srediti
sa izjavom..

:58:09
Ali nam treba podrška.
:58:10
Koga da izaberem?
Niko neæe samnom.

:58:13
Treba nam neko kome možemo
da verujemo.

:58:17
Kome ti veruješ?
:58:21
U sred svoje 'Pepeljuga' prièe...
:58:23
predsednièki kandidat Gilliam
pojaèava tempo.

:58:26
On je izabrao svog brata, Mitch Gilliam-a...
:58:28
garanta za kaucije iz Chicago,
kao svog podpredsednika.

:58:32
Politièki analitièari kažu da je
suviše malo, suviše kasno.

:58:35
Zdravo ja sam iz Stoène komisije-
:58:37
Ja sam iz udruženja Atletsko stopalo-
:58:41
Brate!
:58:42
Možeš li dati moj demo snimak-
:58:53
Ovo su vaše torbe?
:58:55
Gledaj mi cipele i torbe.
Zaèepi i prati me.

:58:59
Nazad.

prev.
next.