Hellborn
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Sã mergem mai încolo.
1:15:08
- Vom avea nevoie de un raport complet...
- O clipã.

1:15:12
Va fi mult mai uºor.
Am niºte dosare înãuntru.

1:15:15
- Voi explica totul.
- Sigur.

1:15:25
Nu, nu, nu.
1:15:34
Eram doctor, ºtii.
Pânã au venit ei.

1:15:38
Oamenii rãi, ºtii.
Recoltatorul, a venit ºi ia omorât. Le-a luat sufletele.

1:15:44
Le-a luat în subsol.
A încercat sã-l ia ºi pe al meu.

1:15:51
Eu l-am oprit, ºi...
la luat pe McCourt în loc.

1:15:57
A luat toate sufletele.
1:16:00
Toate sufletele în subsol.
1:16:05
Sunt peste tot.
Oamenii rãi.

1:16:08
Tu crezi cã sunt nebun ?
1:16:15
Eu nu sunt nebun.
1:16:17
Ei râd de tine.
1:16:20
Ai spus o poveste extraordinarã, James.
1:16:23
Ah, dr. Flanery.
El e James Bishop.

1:16:25
D-le Bishop.
Mã bucur sã vã cunosc.

1:16:28
Am vãzut în dosar cã aþi avut o
adevãratã aventurã

1:16:30
înainte de a ajunge aici.
- Mai aveþi nevoie de mine doctore ?

1:16:34
Nu, mulþumesc sorã Angela
asta e tot pt. moment.

1:16:38
Mulþumesc.
1:16:43
Demoni, ha ?
1:16:45
- Interesante halucinaþii aveþi.
- Nu sunt halucinaþii !

1:16:54
- Totul în regulã.
- Ei sunt reali. Reali !

1:16:59
Calmaþi-vã.

prev.
next.