Hellborn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:00
Sana bunIarý ýsrarIa söyIüyorum.
OnIarýn 7 kat aþaðýda ya da..

:34:03
..oImayýp da burada oImaIarýnýn
tek sebebi beyinIeri..

:34:06
Güya onIar beIirIi daVranýþIarý seriIerken
dopru iIe yanIýþý ayýrt eemiyorIardý.

:34:12
Gerisini biIiyorsun.
:34:14
Merhaba danny, bugün nasýIýz?
:34:18
NaneIi þeker ister misin?
:34:20
AptaI ben! Sana þeker yasak!
:34:23
Ama efendim, bu insanIarýn
hayatIarýný sürdürmeIeri için..

:34:27
..yapabiIeceðimiz bir þeyIer oImaIý.
:34:30
Eðer burada deIi oImazsak þansIý sayýIýrýz.
:34:37
Jackson. Neden buradaydý biIiyor musun?
:34:41
1962'de hamiIe karýsýný öIdürdü.
:34:46
Karýsýnýn komþusu iIe iIiþkisi
oIduðunu söyIemiþ Ve tabii..

:34:49
..komþuyu da öIdürmüþ. Jüri onu suçsuz buIdu.
:34:52
deIi oIduðu gerekçesiyIe.
:34:54
BiIemiyorum efendim.
:34:56
Ýþte bütün meseIe bu ya zaten James!
:34:58
BiImiyorsun!
:35:01
Bu insanIar kötü insanIar! Ýeytan insanIar!
:35:05
Eðer birþeyIer yapmak istiyorsan
gidip ufak bir kasabada..

:35:09
..doktorIuk yapýp kýrýk kemikIerin
kaynamasýný saðIarsýn..

:35:30
Bu hayatta hepimizin kaderinde bir þey Var.
:35:33
Sanýrým.. burasý da benim kaderim oIdu.
:35:39
Ve bu Jackson'un kaderi miydi?
:35:43
Hayýr, bu onun kaçýnýImazýydý.
:35:48
O yaþIý Ve hasta bir adamdý James.
:35:51
Ama sen sakinIeþesin diye, Frank'in
bununIa iIgiIenmesini saðIayacaðým.

:35:55
O NYPd'deydi, oIdukça iyidir.
:35:58
Eðer herhangi bir þey buIursa, poIise gideriz.

Önceki.
sonraki.